Olha, tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. | Open Subtitles | , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها |
tomei conta da minha mãe e posso tomar conta dela. - Já fizeste isto antes. | Open Subtitles | , أنظري، أنا اعتنيت بأمي و يمكنني الاعتناء بها |
Parece-me justo dividir o dinheiro, já que eu tomei conta dela no leito de morte. | Open Subtitles | يبدو لي أنه من العدل أن نتقاسم أنا وأنت النقود طالما أني اعتنيت بها وهي على فراش الموت |
Tenho sete irmãs católicas. tomei conta de centenas de miúdos. | Open Subtitles | أنا عندي سبع إخوات متدينين و قد إعتنيت بمئات الأطفال من قبل |
tomei conta dela, mas não consegui salvá-la de si mesma. | Open Subtitles | ..و لقد اعتنيتُ بها, لكن ..لم أستطع ..لم أستطع أن أنقذها |
Sabes que tomei conta da casa do teu pai depois de teres partido. | Open Subtitles | تعلم بأنني كنت أعتني بمنزل أبيك بعد أن رحلتم |
tomei conta de ti quando precisaste, sustentei-te durante dois anos! | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك لاكثر من سنتين انت تدين لى |
tomei conta dela neste último ano. | Open Subtitles | لقد أهتممتُ به خلال العام الماضي أو نحو ذلك |
Ela apresentou queixa há 2 semanas. tomei conta do caso. | Open Subtitles | انها قدمت بلاغ معنا منذُ أسبوعين لقد توليت أمره |
tomei conta de ti, agora vais ter de tomar conta do pastor preto. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بك الان انت ستعتني بالواعظ اسود |
Consegui! tomei conta dos bebés sozinha. | Open Subtitles | لقد نجحت, اعتنيت بالأطفال بمفردي |
tomei conta do limoeiro como mandou. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بليمونتك تماماً كما قلت |
tomei conta de ti todos os dias da tua vida! | Open Subtitles | أنا اعتنيت بكِ كل يوم في حياتكِ |
E eu tomei conta de ti. Como estou a fazer agora. | Open Subtitles | وأنا اعتنيت بك كما أعتني بك الأن |
tomei conta dele. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بها. |
tomei conta de você minha vida inteira. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بكِ طوال حياتي |
O homem da pizza tentou ficar mau, mas eu tomei conta dele. | Open Subtitles | رجل البيتزا يحاول أن يصبح هادىء. لكنّي إعتنيت بهم. |
tomei conta dela, estive lá quando precisou, mesmo que ela não soubesse. | Open Subtitles | لقد إعتنيت بها, كنت متواجد من أجلها... حتى عندما لم تكن تعلم ذلك... |
tomei conta dele de uma forma que a maior parte das pessoas nunca compreenderia. | Open Subtitles | لقد اعتنيتُ به بطريقة لا يمكن لمعظم الناس تفهمها |
tomei conta da casa do meu pai, depois da morte da minha mãe. | Open Subtitles | كنت أعتني بمنزل والدي بعد موت والدتي |
tomei conta dos patinhos bebés na escola! | Open Subtitles | لقد أهتممتُ ببعض صغار البط في المدرسة |
tomei conta dele, está a dormir. | Open Subtitles | لقد توليت أمره إنه نائم |