Depois de ver o quão feliz eras... com o Horácio Destrói-Lares, tomei uma decisão. | Open Subtitles | بعد أن رأيت كم كنت سعيداً مع مخرب البيوت ، اتخذت قراراً |
Os pormenores não interessam, mas tomei uma decisão importante sem informar ninguém e, depois, menti. | Open Subtitles | لكن خلاصة الأمر أنني اتخذت قراراً في غاية الأهمية بدون إطلاع أحد ــ وكذبت بشأن قراري ــ كذبتِ؟ |
Sei onde é que isto nos vai levar, Sargento-Chefe, mas, da última vez que tomei uma decisão... | Open Subtitles | أنا أعلم إلى أين يذهب هذا، ماستر تشيف ولكن آخر مرة كنت قد اتخذت قرارا |
Olhe, já tomei uma decisão, mas antes tenho um problema e gostava de poder falá-lo com você pessoalmente. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا لكن لدينا مشكلة وأود الحديث اليك شخصيا عنها |
tomei uma decisão. Não vou morrer. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري بأنني لن أموت سوف ننجو من هذا |
Também tomei uma decisão. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد أتخذت قراراً , أيضاً |
tomei uma decisão e espero que fiques feliz com ela. | Open Subtitles | حسنا, لقد إتخذت قراراً صغيراً أرجوا أن يسعدك |
Eu tomei uma decisão de coração Eu não poderei olhar nos olhos de ninguém e ver o mesmo olhar que eu vi em August sem ter uma justificativa. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح لا أستطيع النظر في عيون أخرى أري نفس النظرة التي أراها في أغسطس |
Nesse dia tomei uma decisão muito difícil. | TED | في ذلك اليوم أخذت قرارا صعبا. |
Eu tomei uma decisão emocional porque não queria vê-la perder o seu filho. Mas foi errada. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً عاطفياً لأنني لم أرغب في أن أراكِ تفقدين إبنكِ |
Mas tomei uma decisão e pareceu-me que o correcto seria informá-lo logo. | Open Subtitles | لكنني اتخذت قراراً وشعرت انهُ الأفضل ان اخبركَ حالاً |
Entretanto, tomei uma decisão. | Open Subtitles | حسناً , فى هذه الاثناء , لقد اتخذت قراراً |
tomei uma decisão na minha vida baseada no dinheiro. | Open Subtitles | اتخذت قرارا واحدا في حياتي من أجل المال |
E eu quero que tu saibas, que tomei uma decisão. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلم ، أنـي اتخذت قرارا |
Está a supor que já tomei uma decisão? | Open Subtitles | هل تفترض بأنى اتخذت قرارا بالفعل؟ |
tomei uma decisão e marquei uma data. | Open Subtitles | , حسناً , لقد اتخذت قراري و لقد حددت الموعد |
Quando estive preso tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري عندما كنت مسجونا |
Eu tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد أتخذت قراراً |
É para vos informar que tomei uma decisão importante e há muito necessária. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركما بأنني إتخذت قراراً ... ... بغاية الأهمية وقد تأخرت في إتخاذه |
Não consegui contactar-te e tomei uma decisão! | Open Subtitles | لم أتمكن من الوصول إليك،لذلك اتخذت القرار المناسب |
Por isso, tomei uma decisão curiosa. | TED | لذا أخذت قرارا يُصف بالفضول |
- Nathan, tomei uma decisão. | Open Subtitles | ناثان لقد اتخذ قراري وانا علي كذلك |
Há 7 meses tomei uma decisão que afectou esta equipa. | Open Subtitles | منذ 7 اشهر اتخذت قرار اثر على هذا الفريق |
Munida destas informações, tomei uma decisão: Nunca mais me iria calar. | TED | مسلحةً بهذه المعلومة، اتخذت قرارًا: لن أستمرّ في الصمت بعد الآن. |
Ouve, tomei uma decisão difícil há muito tempo e arrependo-me. | Open Subtitles | اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة |
tomei uma decisão baseada nas minhas opções, e eu mantenho-as. | Open Subtitles | إتخذتُ قراراً مُستنيراً تبعاً لخياراتي، وأقف خلفّ ذلك. |
tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد توصلت لقرار. |