"tomou conta de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعتنت بي
        
    • اعتنت بي
        
    • تعتني بي
        
    Ela tomou conta de mim toda a sua vida, e é assustador para ela, imaginar-me sozinho na grande cidade. Open Subtitles لقد إعتنت بي طوال حياتي ومن المخيف بالنسبة لها التفكير في سكني لوحدي في مدينة كبيرة.
    Tal como tomou conta de mim. Open Subtitles تماماً كما إعتنت بي. حسناً.
    Ela tomou conta de mim. Open Subtitles لقد إعتنت بي.
    Ela tomou conta de mim, salvou-me a vida. Open Subtitles لقد اعتنت بي جيداً وأنقذت حياتي
    Ela tomou conta de mim. Open Subtitles فقد اعتنت بي
    "Você sempre tomou conta de mim, melhor do que eu mesma." Open Subtitles * انتَ تعتني بي دائماً اكثر من إعتنائي بنفسي *
    Na verdade, ela sempre tomou conta de mim, até àquele verão. Open Subtitles ولكن في الحقيقة هي التي كانت تعتني بي ، حتى ذلك الصيف عندما
    Quer dizer... Há fotos dela a empurrar-me. Têm pouca qualidade, senão já as tinha partilhado. É ela a empurrar-me num carrinho de bebé no campo de ténis. Ela sempre tomou conta de mim. TED أعني -- هناك صور لها وهي تدفعني، صور جودتها منخفضة للغاية، كنت لأنشرهم لولا ذلك، وهي تدفعني في عربة أطفال في ملعب تنس، وكانت دائمًا تعتني بي.
    - Sempre tomou conta de mim. - Não tinhas medo de mim? Open Subtitles دائماً تعتني بي - الا تخافين مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more