Ela tomou conta de mim toda a sua vida, e é assustador para ela, imaginar-me sozinho na grande cidade. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي طوال حياتي ومن المخيف بالنسبة لها التفكير في سكني لوحدي في مدينة كبيرة. |
Tal como tomou conta de mim. | Open Subtitles | تماماً كما إعتنت بي. حسناً. |
Ela tomou conta de mim. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي. |
Ela tomou conta de mim, salvou-me a vida. | Open Subtitles | لقد اعتنت بي جيداً وأنقذت حياتي |
Ela tomou conta de mim. | Open Subtitles | فقد اعتنت بي |
"Você sempre tomou conta de mim, melhor do que eu mesma." | Open Subtitles | * انتَ تعتني بي دائماً اكثر من إعتنائي بنفسي * |
Na verdade, ela sempre tomou conta de mim, até àquele verão. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة هي التي كانت تعتني بي ، حتى ذلك الصيف عندما |
Quer dizer... Há fotos dela a empurrar-me. Têm pouca qualidade, senão já as tinha partilhado. É ela a empurrar-me num carrinho de bebé no campo de ténis. Ela sempre tomou conta de mim. | TED | أعني -- هناك صور لها وهي تدفعني، صور جودتها منخفضة للغاية، كنت لأنشرهم لولا ذلك، وهي تدفعني في عربة أطفال في ملعب تنس، وكانت دائمًا تعتني بي. |
- Sempre tomou conta de mim. - Não tinhas medo de mim? | Open Subtitles | دائماً تعتني بي - الا تخافين مني؟ |