"tonelada de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طن من
        
    • نصف طن
        
    Há uma tonelada de ADN na corda... é masculino mas não é o Kramer, pelo menos não é bem dele. Open Subtitles هناك طن من الحمض النووي على أن حبل. كان ذكرا، ولكن لا يطابق كرامر، على الأقل ليس تماما.
    Levantaste uma tonelada de cimento como se não fosse nada. Open Subtitles رفعت نصف طن من الخرسانة كما لو كانت ريشة
    Um metro cúbico de madeira irá armazenar uma tonelada de dióxido de carbono. TED يُخزن واحد متر مكعب من الخشب واحد طن من ثاني أكسيد الكربون.
    Mas há um problema: digamos que queremos comprar meia tonelada de nanocelulose para construir um barco ou um avião. TED ولكن هنا تكمن المشكلة لنقل أنك تريد شراء نصف طن من النانوسيلولوز لبناء قارب أو طائرة.
    O cimento, normalmente, emite uma tonelada de CO2 por cada tonelada de cimento. TED غالبا ما يصدر الإسمنت طنا واحدا من ثنائي أكسيد الكربون عن كل طن من الإسمنت.
    Ele arriscou a vida por uma tonelada de ouro, eu não. Open Subtitles هو خاطر بحياته من أجل طن من الذهب ، ولكننى لم أفعل
    No entanto, precisamos dela para resolver os problemas deste planeta, onde a potência explosiva das bombas atómicas existentes... corresponde a uma tonelada de dinamite por habitante! Open Subtitles حتى الآن فإنه مطلوب حل مشاكل العالم إحتياطى مخزون القنابل يعادل طن من الديناميت مقابل كل شخص على وجه الأرض
    estou aqui em Moscovo e o Niki mandou-lhe uma tonelada de chá. Isto é, uma boa quantidade. Open Subtitles ونيكى ارسل اليك ما يقرب من طن من الشاى حسنا , حوالى رطلين
    Chris, a puberdade atacou-te como uma tonelada de tijolos. Open Subtitles كريس, يبدو لي كأنك اصطدمت بنصف طن من الطوب.
    Então, se um pequeno fósforo os catalisa desta maneira, o que fará uma tonelada de napalm? Open Subtitles لو أن عود ثقاب فعل هذا ماذا سيفعل طن من النابالم؟
    Pois, bem, existe uma tonelada de calçadeiras no sistema. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك طن من المجاذيف حذاء في النظام.
    Na realidade, sinto que me tiraram uma tonelada de segredos e mentiras das costas. Open Subtitles أحس في الحقيقة كأن مائة طن من الأسرار والأكاذيب قد أزيحت عن كاهلي
    Mas tu protegeste-o á mesma, mesmo sabendo que, com os teus antecedentes, eles iriam cair-te em cima como uma tonelada de tijolos. Open Subtitles لكنك حميته على أية حال حتى وأنت تعرف ذلك، مع راهبوك، ضربوك مثل طن من الطابوق
    Vamos ter de usar os fatos espaciais que encontrámos, mas se conseguirmos trazer meia tonelada de gelo, vale a pena. Open Subtitles سنستخدم البدل الفضائية التي وجدناها, اذا نجحت في جلب نصف طن من الثلج ,سأحضره.
    Na verdade, isto representa as minhas tentativas mais recentes de voar, mas deve conseguir carregar uma tonelada de gelo. Open Subtitles حسناً , انها تمثل اكثر محاولاتي للتحليق لكن يمكنها حمل طن من الجليد.
    Se lançar uma tonelada de maconha no sol, derreteria e ficariamos chapados? Open Subtitles نعم ايها الشاب هناك ان وضعت طن من المخدارات بالشمس هل يحترق ويصبح كل شخص منتشع؟
    Tenho bebido uma tonelada de brandy e sinto-me muito melhor. Open Subtitles كنت اشرب طن من البراندي واشعر الآن بتحسن
    Você injetou uma tonelada de botox, mas de que adianta? Open Subtitles . دوّرى , وضعت طن من البوتكس لكن ما الفائدة ؟
    Planeias roubar meia tonelada de ouro, em pleno dia, debaixo dos seus narizes. Open Subtitles ;كروجر انت على وشك أن تستولى على نصف طن ذهب فى وضح النهار رغم أنوفهم لن يعجبهم هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more