Tirámos Camden do topo da lista como a cidade mais perigosa dos EUA. | TED | لقد أزلنا كامدن من أعلى القائمة كأخطر مدينة في أمريكا. |
Ouça, se um aluno saísse podia ir para o topo da lista de espera. | Open Subtitles | .. اسمعي ، إن انسحب طالب فربما أستطيع أن أنقلكِ إلى أعلى القائمة |
Está no topo da lista, mas não esperamos ninguém, hoje. | Open Subtitles | أنت على رأس القائمة لكن ليس لدينا نزيلٌ اليوم |
Se perguntarmos a alguém que imagem mais associam a amor, não há dúvida que o coração de S. Valentim estaria no topo da lista. | TED | إذا سألنا الناس ما هي الصورة التي يربطونها بالحب، فلا شك سيكون قلب الفالنتيـن على رأس القائمة. |
Claro que todas as organizações gostariam de estar no topo da lista. | TED | بالطبع , كل منظمة تريد أن تكون في قمة القائمة . |
Está no topo da lista para um coração novo. É cirúrgico. | Open Subtitles | أعرف هذا الرجل , إنه على قمة قائمة المحتاجين لقلب جديد وهذا يجعله مريض جراحي |
Na lista de locais incríveis para visitar antes de morrer, a "Universal Exports" estaria no topo da lista. | Open Subtitles | إذا كنت ستضع لائحة بالأماكن الرائعة تماما لزيارتها قبل موتك فإن مبنى الصادرات العالمية سيكون على رأس تلك القائمة. |
O teu pai foi posto no topo da lista de transplantes. | Open Subtitles | لقد انتقل والدكِ على رأس قائمة عمليات الزرع |
Bem, acho que estou no topo da lista deles. | Open Subtitles | أظن أنني على رأس قائمتهم |
Ele disse que queria provar um ponto de vista. Ele disse que o meu pai estava no topo da lista. | Open Subtitles | قال أنه يودّ إثبات وجهة نظر، قائلاً أن أبي يتصدر أعلى القائمة |
Se estivesse a dar ursos de peluche, estavas de certeza no topo da lista. | Open Subtitles | لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد |
De todas as merdas perigosas da Internet, a regra dos seis metros está no topo da lista. | Open Subtitles | أنك الرجل الذي يظنه القدر من كل القصص الملحمية الحمقاء على الإنترنت , قاعدة الـ 21 قدماً في أعلى القائمة |
E no topo da lista estão um investigador protético e a sua esposa grávida. | Open Subtitles | في أعلى القائمة هناك بروفيسور لديه أطرافٌ صناعيةٌ وزوجته الحامل. |
Alguém tentou colocar o nome de um familiar no topo da lista? | Open Subtitles | أحدهم حاول تحريك أسم حبيبه الى أعلى القائمة ؟ |
A minha mulher tem que esperar até o nome dela estar no topo da lista. | Open Subtitles | زوجتي لديها إلى الانتظار حتى اسمها على رأس القائمة. |
Considere-o feito, mas esse tipo de rapidez coloca-o no topo da lista. | Open Subtitles | اعتبر الأمر منجزاً, بالسرعة التي تريد إيصال الطرد فيها, سأضعك على رأس القائمة |
Podia falar com umas pessoas e pôr-te no topo da lista das vagas para os homens. | Open Subtitles | أستطيع التوسّط لك هنا... . لتكون على رأس القائمة وتحصل على سرير بقسم الرجال |
No topo da lista estaria a rede nacional de energia. | Open Subtitles | في رأس القائمة تأتي خطوط الطاقة الوطنية |
Mas todas as organizações também detestariam não estar no topo da lista. | TED | ولكنها في نفس الوقت تكره ألا تكون علي قمة القائمة . |
- Então ele contrata alguém, para achar alguém compatível no topo da lista. | Open Subtitles | لذا، إنه يوظف أحد ليعثر على شخص ،في قمة القائمة يكون مطابقاً |
A senhora disse que, por causa do bebé, vou para o topo da lista. | Open Subtitles | سيدة الإسكان تقول مع الطفل سأصبح في قمة القائمة |
Se eu fosse a si, levaria em conta a minha solicitação e colocaria no topo da lista de coisas a fazer desse velho policia. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لقبلت الطلب ووضعته على قمة قائمة أفعال الشرطي السابق |
Pilar, tenho muita porcaria para resolver e o Patrick está no topo da lista. | Open Subtitles | بيلار) ، لدي الكثير من) الهراء الذي أتعامل معه و(باتريك) يقع على رأس تلك القائمة |
No topo da lista dos mais procurados de quase todas as forças da lei. | Open Subtitles | في رأس قائمة مطلوبين كل منظمة خاصة بالامن والحماية |
Então, verifiquei esta lista de nomes que o Brighton me deu, e este tipo vai directamente para o topo da lista. | Open Subtitles | و أنا أقوم بتفحص قائمة الأسماء التي أعطاني اياها برايتون هذا الرجل يتصدر القائمة , انظر |