O que torna as coisas umas mil vezes piores. | Open Subtitles | مما يجعل الأمور تبدو أسوأ كثيراً بآلاف المرّات |
torna as coisas mais complicadas, disso não há dúvida. | Open Subtitles | يجعل الأمور أكثر تعقيداً ، بدون شك بهذا |
Contar histórias é bom. torna as coisas um pouco mais fáceis. | Open Subtitles | من اللطيف قص القصص ، يجعل الأمور أكثر سهولة |
É o que vocês dois fazem é que torna as coisas piores. | Open Subtitles | إنه ما تفعلانه كلاكما الذي يجعل الأشياء أسوأ |
Claro que quando a recepcionista do hotel parece estar à nossa espera isso torna as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | حسنا عندما تعرفك موظفة الاستقبال في الفندق من تكون تجعل الأمور أسهل قليلا |
Agora que sei que não estás disponível... torna as coisas mais fáceis. | Open Subtitles | اجل , حسنا , اعتقد انكي الآن ...غير مُتاحة فهذا يجعل الامر اكثر يُسرا... |
Bem, isso torna as coisas um pouco mais difíceis, para não dizer o pior. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل الامور نوع من الصعب، على أقل تقدير. |
"O que torna as coisas correctas tão correctas "é o facto de retornarem sempre a casa." | Open Subtitles | ما يجعل الأمور الصحيحة صحيحةً هو أنها دائماً تعود إلى ديارها |
torna as coisas mais simples, não é? | Open Subtitles | مما يجعل الأمور أسهل بعض الشئ، أليس كذلك؟ |
Gosto de estar neste novo apartamento, mesmo por baixo deles. torna as coisas muito mais fáceis. | Open Subtitles | أحبذ السكن في هذه الشقة الجديد، السكن تحتهم يجعل الأمور أسهل كثيرًا. |
Às vezes, isso só torna as coisas piores. | Open Subtitles | فذلك في بعض الأحيان يجعل الأمور تصبح أسوء |
Parei aqui o vídeo para repararem o quão rápido isto se passa e o quão mais complicado isso torna as coisas. | TED | لقد وضعت الختم الزمني هنا ليكون بإمكانكم أن تروا مدى السرعة التي يحصل فيها كل هذا و كيف أن ذلك يجعل الأمور أكثر تعقيداً. |
O que torna as coisas muito difíceis. A vida é muito cara em Paris... | Open Subtitles | انه يجعل الأمور صعبه نوعاً ما ...الحياة مكلفة جداً في باريس |
Bem, isto torna as coisas um pouquinho mais complicadas. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يجعل الأمور أكثر تعقيداً |
Acho que devia estar feliz já que os tipos malvados não tentam matar a Lissa, mas, isso apenas torna as coisas mais doentias e repugnantes. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أكون سعيدا أن الرجال سيئة لا يحاولون قتل زعلان، ولكنه نوع من مجرد يجعل الأمور أكثر المرضى ومثير للاشمئزاز. |
Isto torna as coisas mais difíceis pra mim, mas não é grande coisa, não é? | Open Subtitles | اعني، انه يجعل الأشياء صعبة قليلاً عليّ لكن ذلك ليس مهماً، أليس كذلك؟ |
torna as coisas invisíveis. É tudo o que consegui. | Open Subtitles | .يجعل الأشياء غير مرئية هذا كل ما حصلتُ عليه |
". Sabem, alguém que já tenha lido um livro infantil sabe que o amor torna as coisas reais. | TED | أتعرفون , أي شخص يقرأ كتب أطفال يعرف أن الحب يجعل الأشياء حقيقية . |
torna as coisas mais difíceis do que precisam de ser. | Open Subtitles | تجعل الأمور أكثر صعوبة قليلاً ممّا تحتاج أن تكون ، صحيح ؟ |
Achas que isso torna as coisas melhores? | Open Subtitles | اتظنين ان ذلك يجعل الامر افضل؟ |
Certo. - torna as coisas mais fáceis. - Eu entendi. | Open Subtitles | ذلك يجعل الامور أسهل - أنا أفهم، حسناً - |