"tornados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعاصير
        
    • إعصار
        
    • الإعصار
        
    • الاعصار
        
    • زوبعات
        
    • اعاصير
        
    • أعصار
        
    • التورنادو
        
    • الاعاصير
        
    • الأعاصير
        
    O boletim meteorológico diz que há tornados em Massachusetts. Open Subtitles تقول هيئة الطقس هناك أعاصير في ماسوشوستس.
    Macacos voadores, cachorrinhos envenenados, tornados, bruxas, bom divertimento familiar. Open Subtitles قرود طائرة و نباتات سامة و أعاصير و ساحرات إستمتاع عائلي جميل إنني لم أكن أستطيع النوم لإسبوع
    - Dizem que há tornados por todo o condado. Open Subtitles تعرف بأنّهم يقولون إعصار الهبوط في جميع أنحاء المقاطعة.
    E os tornados em Tuscaloosa e Joplin, e depois o Furacão Irene, deram-nos uma oportunidade de observar isso. TED والأعاصير في توسكالوسا وجوبلين ومن ثم الإعصار إيرين، أعطانا الفرصة لننظر لذلك الأمر.
    É um equipamento para estudar tornados. O Primeiro da História. Open Subtitles انها حزمة الية لدراسة الاعصار‏ انها الاولى فى التاريخ
    O sistema de tempestades relatou um número de tornados na área. Open Subtitles صرّح نظام العاصفة عن وجود عدّة زوبعات في المنطقة
    Estamos na KJRX. Fomos atingidos por uma tempestade de grandes dimensões. Vários tornados arrasaram a cidade, destruído edifícios e deixando muitas vítimas. Open Subtitles هذه ك ج , لقد ضربنا بعاصفة ضخمة عدة اعاصير هدمت المباني وتسببت بحالات وفاة
    tornados no Midwest e eu gosto de ver pessoas pobres a lutar para salvar o pouco que têm. Open Subtitles , هناك أعصار في الوسط الغربي أحب أن أشاهد الناس الفقراء يكافحون لأنقاذ ما لديهم من القليل
    Quem me dera que viesse uma tempestade terrível, chuva, granizo, neve, tornados para poder ficar aqui todo o dia, amanhã e sonhar com o Drool. Open Subtitles لعلها تكون عواصف رهيبة أمطار , ثلوج , أعاصير حتى أرقد هنا غدا كله وأحلم بالكوكب درول
    Não houve furacões ou tornados na zona. Os barómetros não se mexeram. Open Subtitles لا أعاصير أو دوامات بالمنطقة ومكتشفات الزلازل مستقرة
    Se as notas dela baixarem, deixamos de ser tecnicamente uma escola, e passamos a ser um abrigo para tornados com mesas de voto. Open Subtitles إذا نزلت درجاتها، نحن لسنا تقنياً مدرسة؛ نحن مأوى أعاصير مع كبينات تصويت.
    Nas notícias disseram que há três tornados. Não estamos seguros aqui. Open Subtitles يقال أن هناك ثلاثة أعاصير هنا لسنا بأمان هنا
    Não sabia que havia tantos tornados. Open Subtitles لم أسمع أبداً عن أعاصير كثيرة كهذه من قبل
    Mas então como explica um terramoto, um furacão e múltiplos tornados, todos ao mesmo tempo, por todo o mundo? Open Subtitles إذاًكيفتفسّروقوعزلزال إعصار, و عدّةزوابع جميعهابنفسالوقتبجميعأرجاءالعالم؟
    É anagrama para Equipamento de Trabalho com tornados Totalmente Remoto. Open Subtitles إنّها بديل لمعدات تسجيل إعصار بعيد كليًا
    Durante a super ocorrência de Abril, houve 336 tornados confirmados em poucos dias, que resultaram em 300 mortes. Open Subtitles خلال هذه السنة وفي شهر أفريل كان هناك 336 إعصار مؤكد خلال عدة أيام فقط مما أدى إلى فقدان أكثر من 300شخص
    Fomos avisados que um ainda mais forte está se formando a 40 km ao sul, onde os dois tornados se encontraram e juntaram forças. Open Subtitles علمت هذا للتو وأن الإعصار الأقوى بدأ يتكون على بعد 25 كلم جنوب واكيتا
    Ao passar pelo continente antes de nos varrer, a hipótese de haver tornados é muito aumentada. Open Subtitles وتحرك الإعصار فوق مساحة يابسة قبل مهاجمتنا يزيد احتمالية تكون الأعاصير القمعية والأنشطة الكهربائية
    Os tornados acontecem quando o ar frio e o ar quente se encontram. Open Subtitles الإعصار يحدث بإندماج الطقس البارد مع الدافئ
    Se as nuvens continuarem a crescer, teremos um recorde em tornados. Open Subtitles اذا الخلايا استمرت فى التوسع سوف يحطم الاعصار كل الارقام القياسية له
    Temos de provocar uma trovoada e uns tornados. Open Subtitles إذا نحن بحاجة فقط إلى إفتعال عاصفة برقيه. زوبعات صغيره.
    - O pai está habituado aos tornados. Open Subtitles -نشاء أبي ببلد اعاصير
    Estamos no meio da terra dos tornados, Open Subtitles نحن فى وسط أعصار هذه الدوله
    Sim, escuto. Os tornados formam-se tão depressa... Open Subtitles أن التورنادو تتكون بسرعة كبيرة
    Quando me dizia que caçava tornados lá no fundo eu achava que era uma metáfora. Open Subtitles عندما أخبرتنى أنك تطارد الاعاصير ظننت أنه قول مجازى
    Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more