| Mas sabes, às vezes, as coisas difícieis tornam-nos mais fortes. | Open Subtitles | لكن أتعلمين، أحيانا الأشياء الصعبة تجعلنا أقوياء |
| para que ela se sinta completa. As nossas histórias tornam-nos na pessoa que somos e, às vezes, na pessoa que queremos ser. | TED | قصصنا تجعلنا ما نحن عليه و -أحيانا- كما نود أن نكون عليه. |
| Espaços tão grandes tornam-nos pequenos. | Open Subtitles | ومثل هذه الأماكن الفسيحة تجعلنا ضئيلين |
| Mas as nossas diferenças tornam-nos mais fortes. Sabe, tipo, queijo e marmelada. | Open Subtitles | لكن إختلافاتنا تجعلنا أقوى، تعرف، مثل الطماطة، "طماطة". |
| E essas coisas tornam-nos mais fortes, mais velozes e mais inteligentes. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"وهذهِ الامور تجعلنا أقوياء" {\1cHFFFF0}"... أسرع" |
| As cicatrizes tornam-nos mais interessantes. | Open Subtitles | النذبات تجعلنا أكثر أهمية |
| Os nossos poderes não nos fazem boas pessoas, tornam-nos poderosos. | Open Subtitles | -قُوانا لا تجعلنا أخيار |
| tornam-nos fracos. | Open Subtitles | تجعلنا ضعفاء. |