"tornar isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجعل هذا
        
    • نجعل الأمر
        
    • جعل هذا
        
    • جعل الأمر
        
    • لجعل هذا
        
    • أجعل الأمر
        
    • يجعل هذا
        
    • لنجعلها
        
    • لجعل ذلك
        
    • تجعل الأمر
        
    • أن تجعل هذا
        
    • أجعل هذا
        
    • تجعلين الأمر
        
    • سأجعل الأمر
        
    • تصعبين
        
    Vamos tornar isto um pouco mais interessante. TED دعونا نجعل هذا الأمر أكثر إثارة الإهتمام.
    Vamos lá. Não temos tornar isto feio. Open Subtitles هيا يا أصحاب, ليس من الضروري أن نجعل هذا قبيحًا
    Estamos, obviamente, a tentar tornar isto mais acessível, para além do auricular. TED نحن نحاول أن نجعل الأمر يتعدى مجرد سماعات الرأس.
    A menos que queiras tornar isto oficial, não tenho mais nada para dizer. Open Subtitles إلا إذا لم تكن تريد جعل هذا رسمياً ليس لديّ شيئ أخر لقوله
    Podes tornar isto fácil, ou podes tornar isto dificil. Open Subtitles بأمكانك جعل هذا هين أو بأمكانك جعل الأمر صعباً.
    Pedi o empréstimo porque estou a tornar isto habitável para a mãe. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما.
    A amizade dela é muito importante para mim e quero tornar isto fácil para ela. Open Subtitles صداقتها مهمة جداً لي وأريد أن أجعل الأمر سهلاً لها
    Lembras-te do que disseste que ia acontecer com eles se não tentássemos tornar isto uma realidade? Open Subtitles عليك أن تتذكر ما كنت قال ان يحدث لهم إذا لم نحاول أن يجعل هذا حقيقة واقعة؟
    Estava a pensar que se calhar podíamos tornar isto numa coisa permanente. Open Subtitles كنت أفكر ربما نستطيع أن نجعل هذا الأمر ترتيباً دائماً
    Vamos tornar isto interessante. Os anormais vão continuar a lutar na mesma. Open Subtitles هيا نجعل هذا الأمر مثيراً الأوغاد سيتقاتلون في كل الأحوال
    Queres tornar isto interessante? Open Subtitles اسمع,هل تريد ان نجعل هذا مثيرا للاهتمام؟
    E nós devemos isso aos nossos amigos, tornar isto certo. Open Subtitles نحن نديـن لأصدقائنـا ويجب أن نجعل الأمر صحيحاً
    De qualquer maneira, agora parece ser uma boa altura para tornar isto oficial... a nossa apresentação. Open Subtitles على أيّ حال , يبدو أن الوقت مناسب . . كي نجعل الأمر رسمياً تعارفنا
    Não vamos tornar isto pior, vivendo em cima um do outro. Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر أسوأ بالعيش بجانب بعضنا.
    Não há maneira de tornar isto agradável ou bonito. Open Subtitles لا يمكن جعل هذا يبدو لطيفا أو جميلا.
    Já avisei uma pessoa nesta sala para não tornar isto pessoal. Open Subtitles سبق لي أن حذرت شخص واحد في هذه الغرفة حول جعل هذا الأمر قضية شخصية
    Pode tornar isto num assunto pessoal. Open Subtitles حسناً، يمكنك جعل الأمر شخصياً إذا أردت.
    Descobrimos um modo de tornar isto ainda mais difícil. Open Subtitles لقد وجدنا طريقة لجعل هذا الأمر أكثر صعوبة.
    Deixem-me tornar isto muito simples. Open Subtitles دعيني أجعل الأمر بسيطاً بشكل حقيقي
    Alguém que mandaram para tornar isto mais fácil para ti. Open Subtitles شخص أرسل كي يجعل هذا سهلاً عليك
    Mais um talvez, para tornar isto verdadeiramente convincente? Cuidado. Open Subtitles , ربما واحدة أخرى . لنجعلها مقنعة جداً ؟
    Deixa-me dizer desde já que tenho pena de ter que tornar isto um acto publico, mas senti que era importante faze-lo em frente destas pessoas porque elas já sabem da verdade e porque e pensei que não acreditasses em mim de outra maneira. Open Subtitles أسمح لى أن أقول مقدماً,أنا آسف لجعل ذلك وكأنه عرض عام. لكن كان من المهم أن أفعل ذلك أمام هؤلاء الناس لأنهم بالفعل يعرفون الحقيقة.
    Estás a tornar isto uma rotina cómica. Open Subtitles تبدو مضحكاً الآن لا تجعل الأمر يبدو كوميدياً جداً
    Estás a tentar tornar isto o mais aborrecido possível? Open Subtitles هل تحاول أن تجعل هذا مُزعج بقدر الإمكان؟
    CA: Quais são os teus planos? Vais ficar no MIT ou vais fazer algo com isto? PM: Pretendo tornar isto disponível às pessoas TED أم تنوي فعل شيء آخر في المشروع؟ براناف ميستري: أحاول أن أجعل هذا المشروع متوفراً للناس
    Estás a tornar isto mais desagradável do que tem de ser. Open Subtitles أنتِ تجعلين الأمر أكثر صعوبةً مِمَّا يحتاج
    Vou tornar isto simples. Vou-me embora. Open Subtitles حسناً, سأجعل الأمر بسيطاً سوف أغادر الآن
    Dei a minha palavra ao teu pai que ia tentar ajudar-te, mas vou ser honesta, estás a tornar isto muito difícil. Open Subtitles لقد وعدت والدك اني سوف اساعدك لكني سوف اكون صادقة معك انت تصعبين الامر علي بشكل كبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more