Bem, só curti com ele porque a torturá-lo não resultou. | Open Subtitles | حسناً، لقد قبلته فقط لأن تعذيبه لم يجد نفعاً. |
E acabámos. Só quero torturá-lo mais um bocadinho. | Open Subtitles | لقد فعلنا، لكنني فقط أودّ تعذيبه قليلاً. |
Se realmente quisesse torturá-lo, manipularia uns testes clínicos na esperança de que ele dormisse com você. | Open Subtitles | ،إذا أردتُ حقاً تعذيبه لداويته بعلاج تجريبيّ على أمل أن ينام معك |
Não quis torturá-lo. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أعذبك |
É verdade. Mas podemos torturá-lo. | Open Subtitles | صحيح ، لكن يمكن أن نعذبك |
Têm o escravo preso. Estão a torturá-lo. | Open Subtitles | عبده عندهم في الداخل انهم يعذبونه |
Parece que estavam a tentar torturá-lo, mas acabaram por matá-lo. | Open Subtitles | يبدو أنّهم كانوا يحاولون تعذيبه ولكن انتهى الأمر بقتله بدلاً من ذلك |
é possível fazer mal a um homem, é possível atormentá-lo de forma a fazê-lo amaldiçoar Deus, mas não é possível torturá-lo enquanto não se descobrir os seus terrores mais íntimos, como eu sei os vossos. | Open Subtitles | يمكنك أذية شخص ويمكنك تعذيبه وتجعله يلعن الرب، ولكن لا يمكنك تعذيبه إلا بعد أن تعرف أعظم مخاوفه. |
Podes torturá-lo até à morte, que ele não vai dizer nada. | Open Subtitles | يُمكنك تعذيبه حتى الموت، لن يخبرك بأي شيء |
Podes torturá-lo o quanto quiseres, mas ele nunca vai falar. | Open Subtitles | بامكانك تعذيبه ماشئت لكن يستحيل ان يتكلم |
Pelo menos, prometam que tencionam torturá-lo. | Open Subtitles | أخبرني على الأقل بأنك تنوي تعذيبه |
Nada disso impediu o Sr. Dor de torturá-lo durante dias. | Open Subtitles | لا ذلك ولا أي قوة أخرى إستطاعت منع "سيد الألم" من تعذيبه لأيام. |
O que tem conseguido em torturá-lo? | Open Subtitles | ما الذي ستحصل عليه من تعذيبه ؟ |
- Não sei porque insistes em torturá-lo com os pormenores. | Open Subtitles | انا لا أعلم لماذا تصر على تعذيبه بالحمل |
Para fazê-lo condenar aos olhos de Deus; Mas você realmente não pode torturá-lo. | Open Subtitles | وتجعله يلعن الرب، ولكن لا يمكنك تعذيبه |
Eu sei. Vou torturá-lo à mesma. | Open Subtitles | أعلم سوف أعذبك على أية حال |
Eu quis dizer que não vamos torturá-lo porque... | Open Subtitles | قصدت أن أقول بأننا لن نعذبك |
Que horror! Eles estão a torturá-lo! | Open Subtitles | شئ مفزع انهم يعذبونه |
É verdade. Nem foi preciso torturá-lo. | Open Subtitles | هذا صحيح ، ولسنا مضطرين لتعذيبك أيضا |
- É uma tortura. - Vou torturá-lo ainda mais. Preciso de mais informações. | Open Subtitles | أودك أن تعذبه أكثر، أريد المزيد من المعلومات |
Eu não vou torturá-lo, porque são as suas digitais que estão na arma que matou a Claudia. | Open Subtitles | ستكون الشّرطة هُنا خلال خمس دقائق. لن أعذّبه لأنّ بصمات أصابعكِ كانتْ على السّلاح الذي قُتِلتْ به (كلاوديا). |
Vou atormentá-lo... torturá-lo. | Open Subtitles | سأقضى عليه سأعذّبه. |
Devias deixá-lo ir, pobre coitado. Estás a torturá-lo. | Open Subtitles | يجب أن تحرري قيد ذلك الرجل المسكين أنت تعذبينه |
Em vez disso ele têm a brilhante ideia de sequestrá-lo e torturá-lo para descobrir o que ele sabia. | Open Subtitles | خطرت له فكرة اختطافه وتعذيبه ليخبره ما الذي يعرفه |
Vão tentar terapia de choques eléctricos de novo, amanhã. Estão apenas a torturá-lo. | Open Subtitles | حسنا سوف يحاولون صدمة بالموجات الكهربية مرة أخرى غدا هذا يعذبه فقط أنا أسف, أبتى. |
Não, já estavam com ele, eles estavam a torturá-lo. | Open Subtitles | ليس تماماً، كانوا قد اختطفوه قبلي، كانوا يعذّبونه |