"torturei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعذب
        
    • عذبت
        
    • عذّبت
        
    • بتعذيب
        
    • عذبته
        
    • وعذبت
        
    Não torturei a galinha. Não torturo galinhas. - Está louco? Open Subtitles لم أعذب الدجاجة أنا لا أُعذب الدجاج، هل أنت مجنون؟
    Nunca matei ninguém nem os torturei. Open Subtitles لم أقتل أو أعذب أحداً قط كنت آلهة رائعة
    torturei uma, para que me dissesse onde foi o meu pai. Open Subtitles و قدّ عذبت أحدهم ليخبرني بالمكان الذي قصده والدي.
    Está bem, vou reparar a confusão lá em cima. torturei o meu marido, acabei com a minha família. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأتعامل مع الفوضى الموجودة بالأعلى. لقد عذبت زوجي،
    Não me tortures, já me torturei eu que baste. Open Subtitles لا تعذّبيني ، فلقد عذّبت نفسي بما يكفي
    Antes de disparares sobre nós, sabe disto... torturei os intrusos. Open Subtitles قبل أن تهاجمنا ، إعلم أننى قمت بتعذيب الدخلاء
    Fazes-me lembrar um tipo que torturei, talvez maior, com mais músculos. Open Subtitles تذكرني برجل عذبته ذات حين، لعلّه كان أضخم ومفتول العضلات عنك.
    Menti, roubei, enganei, joguei, bebi, persegui, torturei e assassinei. Open Subtitles كذبت، سرقت ، غششت قامرت، زنيت،سكرت وأتهمهت وعذبت وقتلت
    Na verdade nunca torturei ninguém. Open Subtitles لم أعذب أحد أبداً في الحقيقة
    Você disse aos seus advogados que torturei animais. Open Subtitles ...وَيْ ! لقد أخبرت محاميك بأني أعذب الحيوانات ؟
    Nunca matei. Nunca torturei. Open Subtitles لم أقتل أو أعذب أحداً (كاتيش) فعلت هذا
    - torturei o miúdo. - Porque sabia que estava certo. Open Subtitles أنا عذبت الفتي - لأنك علمت أنه صواب -
    Eu torturei pessoas e quase matei os meus melhores amigos. Open Subtitles عذبت ناسا وكدت أقتل أعز أصدقائي
    Torturei-o a ele, tal como torturei muitos homens. Open Subtitles عذبته كما عذبت الكثيرين
    A última vez que torturei alguém, nem sequer estava acorrentado. Open Subtitles أعني , أخر مرة عذّبت شخص ما لم يكن عندهم المناشير المسلسلة
    Eles tiraram-me do suplício, torturei almas e gostei. Open Subtitles لقد قاموا بإخراجي من مكان التعذيب و قمتُ بتعذيب الأرواح و قد راق لي ذلك
    Eles tiraram-me da tortura, torturei almas, e gostei. Open Subtitles لقد أخرجني من حفرة العذاب و بدأتُ بتعذيب الأرواح و قد راق لي تعذيبهم
    Ateei fogo a um prédio e torturei um homem. Sempre tratei de ti, Bunch, e vou tratar sempre. Open Subtitles لقد حرقت مبنى وعذبت رجلاً أنا أعتني بك دائماً وسأظل كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more