três dias antes do incêndio no apartamento e da última vez que a Vicky Fleming foi trabalhar. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام من احراق الشقة قبل ثلاثة أيام كان اخر ظهور لفيكي فليمنج بالعمل |
Tens de levar o passaporte ao aeroporto três dias antes para aprovação. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ جوازات السفر إلى المطار قبل ثلاثة أيام للحصول على الموافقة |
Caiu morto nos Correios três dias antes do seu aniversário de 60 anos. | Open Subtitles | مات في مكتب البريد قبل ثلاثة أيام من عيد ميلاده الستّون. |
três dias antes de te ires embora, e sais-te com uma coisa fantástica. | Open Subtitles | ثلاثة أيام قبل مغادرتك، و تسترجعين معي هذه الأمور الرائعة |
É a Reese com o Rayborn, três dias antes de alguém o ter despachado no barco. | Open Subtitles | إنها ريس مع ريبورن ثلاثة أيام قبل أن يقوم أحدهم بإراقة دمه في كل مكان في قاربه |
três dias antes, tinha saído de casa para apanhar amoras e nunca mais o viram. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |
O tipo teve um derrame cerebral três dias antes da data prevista dele partir. | Open Subtitles | الرجل أصابته جلطة دماغية قبل ثلاثة أيام من موعد سفره |
Sim, arranjou, três dias antes de ser atacada. | Open Subtitles | نعم، فعلت، قبل ثلاثة أيام من الهجوم عليها. |
De acordo com o senhorio, mudaste para o prédio três dias antes do incêndio. | Open Subtitles | طبقاً لصاحبِ الملك، تَحرّكتَ في قبل ثلاثة أيام النار. |
três dias antes do incêndio, isso nem dá tempo para desfazer as malas. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام النار، ذلك كافيُ بالكاد وَقّتْ للفَتْح. |
Mas três dias antes do assassínio, ocorreu um grande aumento dos registos do telemóvel dela. | Open Subtitles | ولكن قبل ثلاثة أيام من مقتل ، هناك ارتفاع هائل في زنزانتها النشاط البيانات. |
três dias antes, Harold tinha saltado pela janela. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام هارولد قفز من النافذة |
Como é costume, a três dias antes do casamento, trago-vos a noiva por um preço de 100 barras de ouro, barris do nosso melhor azeite, pipas de vinho, seda importada do Este. | Open Subtitles | كما هو العُرف قبل ثلاثة أيام من الزواج سأحمل لك ثمن العروس مائة سبيكة ذهبية و برميل من أجود أنواع زيت الزيتون لدينا و براميل الخمر |
Agora... veja o que aconteceu três dias antes deles se internarem. | Open Subtitles | انظري ماذا حدث قبل ثلاثة أيام Whippersnapsقبل دخول إلى المركز الصحي |
Mas a última coisa de que ele se recorda foi de dizer suas orações três dias antes de acontecer. | Open Subtitles | ...لكن آخر ما يتذكره هو الدعاء ليلاً قبل ثلاثة أيام من حدوث الأمر |
Já ouvi estas palavras, três dias antes de o meu pai morrer. | Open Subtitles | "سمعتُ هذه الكلمات قبلاً... قبل ثلاثة أيام من وفاة والدي" |
Não devias esperar, digamos, três dias antes de ressuscitares? | Open Subtitles | ألا يفترض أن تنتظري حوالي ثلاثة أيام قبل الظهور؟ |
Temos quanto, três dias antes do concurso? | Open Subtitles | لدينا كم من الوقت ، ثلاثة أيام قبل المُنافسة ؟ |
Ou chamar de obtuso, mas o fato real aqui é... que temos quase três dias... antes que... eles represem o rio. | Open Subtitles | أو قد تسميّه بتبلّد إحساس، لكن الحقيقة الواضحة والبسيطة... أنه لم يتبقى لنا سوى... ثلاثة أيام قبل... |
Ela morreu de tifo três dias antes e foi enterrada perto de Gólgota. | Open Subtitles | توفيت بسبب التيفود منذ ثلاثة أيام و دفنت بالقرب من جولجثا جولجثا : مكان للدفن بالقرب من موقع صلب المسيح عليه السلام |
O que ela não sabe é que três dias antes a mãe caiu de um escadote na cozinha, abriu a cabeça e partiu o pescoço. | Open Subtitles | ...ما لم تكن تعلمه أنـ منذ ثلاثة أيام ، سقطت والدتها ...من فوق كرسي المطبخ فتح رأسها ، وإنكسرت رقبتها |
três dias antes de aparecer o Magalhães... | Open Subtitles | ذلك قبل ثلاثة أيّام من ظهور اسم (ماجلان) |