Vamos agarrar nalguns dados de outro paciente com três meses de idade. | TED | دعونا نختر قليلاً من البيانات من مريض آخر عمره ثلاثة أشهر. |
Está bem, Agente McNally, três meses de suspensão por conduta imprópria. | Open Subtitles | حسنا، ماكنالي، ثلاثة أشهر ..من الإيقاف بسبب السلوك الغير لائق |
três meses de salário integral e quatro para conseguir emprego. | Open Subtitles | ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟ |
Quando a Chloe descobriu, a Trish já se tinha mudado e deixou-a a dever três meses de renda. | Open Subtitles | بالوقت الذي أكتشفت كلوي به الأمر تريش كانت قد رحلت و تركتها مديونة بإيجار ثلاثة شهور |
Só lhe deram três meses de vida. | Open Subtitles | أخبروه بأنه سيعيش لثلاثة أشهر على الأكثر |
três meses de obras durante os quais criamos uma enorme expectativa, como a estreia de um filme. | Open Subtitles | ثلاث شهور من إعادة الإنشاء وأثناء هذا الوقت, نبني توقعات تفوق الخيال مثل عرض فيلم |
O senhorio disse-nos que devem três meses de renda. - E depois? | Open Subtitles | مالك العقار يقول أنكما كنتما متأخرين ثلاثة أشهر عن دفع الإيجار |
três meses de alojamento por uma só noite de conversa. | Open Subtitles | ثلاثة أشهر من مساكن المدفوعة للمحادثة أمسية واحدة ل. |
Esta é uma criança com quase a mesma idade do carro de corrida neste palco, três meses de idade. | TED | لذلك هذا طفل، في نفس عمر سيارة السباق التي على خشبة المسرح، ثلاثة أشهر من العمر. |
Depois de três meses de detenção, o tribunal norte-coreano condenou-me a 12 anos num campo de trabalhos forçados. | TED | بعد ثلاثة أشهر في الأسر، حكمت ضدي محكمة كورية شمالية بالسجن 12 سنة في معسكر أعمال شاقة. |
- Ainda imaturo. - três meses de idade e crescendo rápido. | Open Subtitles | ناضجة تقريباً عمرها ثلاثة أشهر , تنمو سريعاً |
Tenho três meses de assuntos para embalar. | Open Subtitles | أمامي ثلاثة أشهر من الأعداد السابقة لتكييسها وتغطيتها |
três meses de observação e terapia antes de uma reavaliação. | Open Subtitles | ثلاثة شهور من من المراقبة والعلاج قبل إعادة التقييم |
Ao todo, três meses de protestos resultaram em mais de 120 mortos confirmados e muitos mais desaparecidos. | TED | وبالمجمل، ثلاثة شهور من المظاهرات راح ضحيتها أكثر من 120 من القتلى المؤكدين والكثير الكثير من المفقودين. |
Deve três meses de renda. | Open Subtitles | لا يمكنك العمل في شقة و أنت متأخر في الإيجار ثلاثة شهور. |
Acabaste de estragar três meses de trabalho camuflado. | Open Subtitles | لقد دمّرت للتوّ ثلاثة شهور من العملِ السرّي |
Eu gostei daquela coisa que alguém disse antes sobre ter três meses de vida. | Open Subtitles | لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك ثلاثة شهور لتعيشها |
Presumo que te tenhas esquecido que fazemos três meses de casados. | Open Subtitles | أفترض أنك نسيت أنها ذكرى زواجنا لثلاثة أشهر |
três meses de suspensão de condução é como uma sentença de morte. | Open Subtitles | إيقافٌ عن القيادة لثلاثة أشهر أشبه بـ حكم الإعدام. |
A penalidade por violar as colegas foi apenas três meses de prisão e rebaixamento de patente. | Open Subtitles | كانت العقوبة لاعتداءه على زملاءه البحارة هي الحجز لثلاثة أشهر وتخفيض رتبته ببساطة. |
Tu deves ao Cardeal três meses de renda, e eu vim cá recolhê-los. | Open Subtitles | أنت مطلوب للكاردينال بدين ثلاث شهور وأنا هنا لأجمع الدين |
Vou ficar com ela. Aqui tem três meses de depósitos. | Open Subtitles | ساُؤجره و هذا إيجار ثلاث شهور مقدماً |
O pacote era equivalente a três meses de salário. | Open Subtitles | رزمة واحدة تعادل راتب ثلاث شهور |