"três segundos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثلاث ثوان
        
    • ثلاث ثوانٍ
        
    • ثلاث ثوانِ
        
    • لثلاث ثوان
        
    • لثلاث ثواني
        
    • لثلاث ثوانٍ
        
    • ثلاث ثوانى
        
    • ثلاثة ثوانٍ
        
    • ثلاث ثواني
        
    • الثلاث ثواني
        
    • الثلاث ثوان
        
    • ثلاثة ثواني
        
    • ثلاثة ثوانى
        
    Demoraram mais três segundos do que o costume a fechar quando entraram. Open Subtitles اخذو ثلاث ثوان بالكامل عن العاده لغلق الباب بعد دخول الاثنين
    Eu tinha, talvez uns três segundos até me derrubarem. Open Subtitles كانت لديّ ربّما ثلاث ثوان حتى طحتُ أرضاً.
    Assim, se dentro de três segundos eu não souber quem é o culpado cada um de vocês irá fazer seis horas de limpeza, à vez. Open Subtitles إذا لم يسلم الفاعل نفسه خلال ثلاث ثوان ستتناوبون جميعكم على السجن ست ساعات لكل واحد
    As máquinas multibanco tiram fotografias a cada três segundos. Open Subtitles أجهزة الصراف الآلي تقوم بالتصوير كل ثلاث ثوانٍ
    O Flutie regressou. Quatro segundos, três segundos, dois segundos, um. Open Subtitles لقد عاد فلوتى ، أربعة ثوان ثلاث ثوان ، ثانيتين ، ثانية واحدة
    Amigo, tem três segundos para parar de fazer isso antes de ir aí e agarrá-lo. Open Subtitles الأصدقاء، كنت حصلت ثلاث ثوان ليتوقف عن فعل أن قبل أن تأتي إلى هناك وتحصل.
    Não, são 29 graus, 57 minutos e três segundos. - Sim - 317, Carter. Open Subtitles كلا كلا، تسع وعشرين درجة سبع وخمسون دقيقة، ثلاث ثوان
    Podemos chegar lá em três segundos. Open Subtitles نحن يمكن أن يكون هناك في داخل ثلاث ثوان,سنقوم بنزع سلاحها.
    Não se consegue ir a lado nenhum em três segundos. Open Subtitles لا يمكنك أن تذهب لأي مكان في ثلاث ثوان
    A propósito, a sua filha bateu o tempo dela em três segundos. Open Subtitles وبالمناسبة ابنتك نقصت ثلاث ثوان عن وقتها
    Faltavam três segundos, e toda a gente sabia que eu só tinha aquela hipótese. Open Subtitles كان متبقي ثلاث ثوان والكل علم أني سأقوم بالركلة الأخيرة
    Faltavam três segundos, e todos sabiam que eu tinha a última jogada. Open Subtitles كان متبقي ثلاث ثوان والجميع عَلِمَ أنني سأقوم بالركلة الأخيرة
    Podia usar o chip. Em três segundos sabia o teu gelado favorito. Open Subtitles يمكني إستخدام الشريحة، ثلاث ثوان ويمكني معرفة نوعك المفضل من الأيس كريم
    Tudo o que tenho de fazer é atirá-lo para a água, e dentro de três segundos, os músculos do seu coração vão fibrilar. Open Subtitles كل ما عليّ فعله هو إسقاطه في الماء، وخلال ثلاث ثوان ستتليف عضلات القلب لديك
    Tem três segundos para me dizer qual é o alvo, ou mato-a. Open Subtitles لديكِ ثلاث ثوانٍ لتخبريني بمكان الهدف وإلا سأقتلكِ
    Tens três segundos para levantar o rabo e sair daqui, ou vou esmagar-te como um insecto. Open Subtitles بنّي، أمامك ثلاث ثوانِ لتنهض وتذهب من هنا، أو سأقوم بسحقك كحشرة
    Sabes, ter estado morto durante três segundos fez-me sentir falta dos meus amigos. Open Subtitles كما تعرف كوني كنت ميتاً لثلاث ثوان هذا يجعل أصدقائي يشتاقون لي
    Mas eu já pensei três segundos, e faz todo o sentido. Open Subtitles ِ لقد فكرت فيها لثلاث ثواني و اعطتني الكثير من الاحساس
    Tudo que tens que fazer é fechar os olhos por três segundos. Open Subtitles ما عليكِ إلّا أن تغلقي عينيكِ لثلاث ثوانٍ فحسب.
    Mas esqueci essa ideia em menos de três segundos. Open Subtitles ثم ألقيت بالفكرة فى سلة المهملات بعد ثلاث ثوانى
    Dou-lhe três segundos. Open Subtitles سأمهلكَ ثلاثة ثوانٍ.
    Daqui a três segundos, tu é que não terás miolos. Open Subtitles ثلاث ثواني أكثرِ، و أنت لن يكون عِنْدَكَ مخ.
    Isso dos três segundos é para quando cai ao chão e não para estar na boca de cães. Open Subtitles الثلاث ثواني وماشابه من أجل الطعام ليس من أجل الكلاب والفئران
    E tive três segundos para tomar uma decisão. Open Subtitles و كان لدي, تقريبا ثلاث ثوان للقيام بالقرار و تلك الثلاث ثوان
    Registamos todas estas fotografias em cerca de três segundos. TED لقد تم التقاط كل هذه الصور خلال ثلاثة ثواني
    Quero que aperte isto de três em três segundos. Open Subtitles اريدك ان تضغطى على هذه كل ثلاثة ثوانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more