Ainda não. A Interpol insiste que ele está em Trípoli. | Open Subtitles | مازلنا ننتظر لكن الانتربول يصر على انه في طرابلس |
Foram estabelecidas quase 200 organizações em Benghazi durante e imediatamente após a queda de Kadhafi – quase 300 em Trípoli. | TED | تم إنشاء حوالى 200 منظمة فى بنغازى خلال و مباشرة بعد سقوط القذافى ونحو 300 فى طرابلس. |
...perdeu um navio que vinha de Trípoli. | Open Subtitles | هناك سفينة، تحطّمت أثناء عودتها من طرابلس |
Ele tem um navio a caminho de Trípoli, outro, das Índias... e ouvi dizer, também, que perto de Rialto... tem um terceiro navio, que vai para o México... um quarto rumo à Inglaterra... e outras empreitadas derramadas pelo mundo. | Open Subtitles | له سفينة تتّجه إلى طرابلس وأخرى إلى الهند علاوة على ذلك، سمعت فى الريالتو أن له سفينة ثالثة في المكسيك ورابعة تتجه صوب إنجلترا |
Certo, Trípoli, terra do amor. Queria um nome excêntrico. | Open Subtitles | مثل الأغنية "تريبولي, أرض جميلة للحب " |
As coisas não correram como tinha planeado em Trípoli. | Open Subtitles | إذاً, الأمور لم تسير كما كنتم تريدون في "طرابلس". |
Eis o que disse John Adams, no Tratado de Trípoli. | Open Subtitles | وهنا نقتبسُ ماقاله "جون آدامز" --في معاهدة طرابلس |
Não fizemos isso em Trípoli? | Open Subtitles | ألم نفعل هذا من قبل فى "طرابلس"؟ |
Sobrevoamos Trípoli há uma hora. | Open Subtitles | نحن نحلّق فوق "طرابلس" منذ ساعة. |
Vamos para a Líbia. Uma cidade chamada Trípoli. | Open Subtitles | إلى "ليبيا"، إلى مدينة تدعى "طرابلس" |
Shannon Hammid, falando ao vivo neste dia histórico em Trípoli. | Open Subtitles | كانت معكم (ِشانون حميد) من (طرابلس) في هذا اليوم التاريخي. |
Dos palácios de Montezuma às praias de Trípoli, lutamos as batalhas do nosso País, seja no ar, na terra ou no mar... | Open Subtitles | "(من قاعات (مونتيزوما" "(إلى شواطئ (طرابلس" "نحارب معارك وطننا" |
Trípoli, EMBAIXADA AMERICANA A 640KM DE BENGHAZI | Open Subtitles | طرابلس) السفارة الأمريكية) ( ّ400 ميل عن ( بنغازي |
De seguida, aquele capitão em Trípoli, sem mencionar os dois dias extras em Serra Leoa durante a epidemia do Ebola por um rapaz que mal conhecias. | Open Subtitles | وكان نقيب الجيش ذلك في (طرابلس) ناهيك عن قضاء يومين إضافيين في (سيراليون) خلال تفشي الإيبولا من أجل ذلك الفتى الذي بالكاد تعرفه |
Foi um pedaço de vidro daquele atentado em Trípoli. | Open Subtitles | حصلت على قُبلة من زجاجٍ طائر في تفجير (طرابلس) |
Um Airbus A318 operado pela Luftreiber despenhou-se após levantar voo no Aeroporto Internacional de Trípoli. | Open Subtitles | (طائرة (آيرباص) تعمل لصالح شركة (لوفتريبر تحطمت مُباشرة بعد إقلاعها من مطار طرابلس الدولي |
Vamos para Trípoli. | Open Subtitles | -دعنا نذهب إلى "طرابلس ". |
- Tenho uma mensagem de Trípoli. | Open Subtitles | -بحوزتي رسالة من "طرابلس ". |
Trípoli é longe? | Open Subtitles | هل "طرابلس" بعيدة ؟ |
Os rebeldes acabam de tomar a cidade de Trípoli. | Open Subtitles | لقد احتل الثوار الليبيون (طرابلس). |
Mas, Trípoli, escuta, muita gente nunca tem dois dias de amor. | Open Subtitles | ...لقد كنت أفكر مثلكِ ولكن (تريبولي) اسمعيني |