A segunda é que, se vocês trabalham com tecidos humanos e quiserem conhecer o doador e a sua família, escrevam-lhes uma carta. | TED | وثانيًا، لو تعمل مع أنسجة الإنسان وتتسائل عن المتبرع وعن عائلته اكتب لهم خطابًا |
Mike, tens de entender o quão danoso isto pode ser para as caridades que trabalham com estas crianças. | Open Subtitles | مايك لابد أن تفهم مدى الضرر الذي يمكن أن تسببه للمنظمات الخيرية التي تعمل مع اولئك الأطفال |
As pessoas que trabalham com metadados dizem que o maior problema é que temos demasiada informação. | TED | والناس الذين يعملون مع البيانات الكبيرة, بالنسبة لهم, يتكلمون عن أن أكبر مشكلة لهم هي أننا لدينا كم هائل من المعلومات, |
Todos os dias, centenas de milhões de pessoas vão à Internet e trabalham com pessoas que nunca viram. | TED | كل يوم، مئات الملايين من الناس يتصلون عبر الانترنت و يعملون مع أناس لم يلتقوا بهم مسبقاً. |
Uma sugestão, então, para as pessoas que trabalham com redes. As plantas são capazes de vos dar ótimas sugestões sobre como fazer evoluir as redes. | TED | وكأقتراح لاولئك الذين يعملون في مجال الشبكات ان النباتات قادرة على اعطائكم بعض الاقتراحات عن كيفية تطوير الشبكات |
60% dos necrófilos trabalham com algo ligado à morte, vejam bem em cemitérios, casas mortuárias e morgues. | Open Subtitles | ستون بالمائة من محبي الموتى يعملون في صناعة الموت لذا تأكدوا من مسح المقابر المحلية منازل الدفن,و المشارح |
E a mensagem básica é que as potências ocidentais não se importam com as mortes dos civis, então essas pessoas que vivem em áreas e que apoiam governos que trabalham com potencias ocidentais são alvos aceitáveis. | TED | والرسالة الاساسية هي أن القوى الغربية لا تهتم بالقتلى المدنيين، لذا فأؤلئك الناس الذين يعيشوا في مناطق تدعم الحكومات التي تعمل مع القوى الغربية فإن قتلهم هو أمرٌ مبرر |
Ou trabalham com os negros ou perdem tudo. | Open Subtitles | إما تعمل مع الزنوج أو تخسر كل شيء |
Bem, vocês trabalham com a comunidade. | TED | حسناً، تعمل مع مجتمعك. |
Os fantasmas trabalham com o Whale e o Match. Interessante. | Open Subtitles | الأشباح تعمل مع (ويل) و(ماتش)، ذلك مثير للاهتمام. |
- Ainda trabalham com o Lobos? | Open Subtitles | أتقول لي إنك ما زلت تعمل مع (لوبوس)؟ ولم لا نعمل لديه؟ |
trabalham com o Miller? | Open Subtitles | تعمل مع ميلر؟ |
Congressistas, senadores, todos eles trabalham com políticos. | Open Subtitles | أعضاء الكونجرس وأعضاء مجلس ألشيوخ يعملون مع سياسيين أخرين |
Eles trabalham com o FBI para estudar os efeitos do solo em partes do corpo em decomposição. | Open Subtitles | انهم يعملون مع مكتب التحقيقات الفيدرالي لدراسة تأثير التربة على اجزاء الجسم المتحللة |
Muitos grandes chefes trabalham com a indústria. | Open Subtitles | العديد من الطباخين الكبار يعملون مع الصناعة. |
Isso corrobora a teoria que trabalham com alguém. | Open Subtitles | هذا يدعم النظرية بأنهم يعملون مع شخص ما. |
Há pessoas que escrevem cartas e vão buscar café, e há pessoas que trabalham com os artistas. | Open Subtitles | هناك أناس يكتبون رسائل ويحضرون القهوة وهناك أناس يعملون مع الفنانين |
Bem, eles trabalham com vários tipos de materiais. | Open Subtitles | في الواقع، هم يعملون مع كل أنواع المواد |
A maioria dos homens que trabalham com isto são estúpidos crescidos. | Open Subtitles | مُعظم الرجال الذين يعملون في الموارد الماليّة يكونون فتياناً مُفرطي النمو، |
Muitos que trabalham com segurança domiciliar costumavam ser da polícia. | Open Subtitles | الكثير من الرّجال الذين يعملون في التّأمين المنزليّ اعتادوا على العمل في جهات قانونيّة. |
Basicamente, trabalham com uma encriptação de 2048 bits. | Open Subtitles | إنّهم يعملون في الأساس بتشفير بـ2048 بتّاً. |