"trabalhamos na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعمل في
        
    • نعمل على
        
    Mas o que torna este contraste ainda mais chocante é quando passo pelo edifício a que nós, que trabalhamos na fronteira, chamamos, friamente, o "buraco negro". TED وما يجعل هذا التباين قاسياً أكثر هو مروري من ذاك المبنى الذي ندعوه نحن الذين نعمل في منطقة الحدود بالثقب الأسود.
    Está bem, está bem! Vou pedir-lhe que vá para outro lugar enquanto trabalhamos na casa. Open Subtitles حسناً ، سأطلب منه ان يبقى في مكانٍ ما بينا نحن نعمل في المنزل
    Sim. Achas que nós trabalhamos na loja de bd para os nossos papás. Open Subtitles حقا, انت تعتقد اننا نعمل في محل لبيع القصص المصورة ؟
    trabalhamos na sua dor nos ossos e na fadiga mas passamos a maior parte do tempo a falar da vida dele ou melhor, nas nossas vidas. TED نعمل على ألم عظامه واعيائه لكن نقضي أكثر الوقت نفكر بصوت عالي سوية حول حياته حقاً, عن حياتنا
    Quando digo isto, o que a maioria das pessoas ouve é que trabalhamos na cura do cancro. TED عندما أقول ذلك الآن، يسمعُ أغلب الناس أنني أقول أننا نعمل على علاج السرطان.
    Ouçam, nós trabalhamos na Buy More, está bem? Open Subtitles حسنا، اسمعني، نحن نعمل في الباي مور مفهوم؟
    É fácil esquecer, mas nós trabalhamos na capital do estado. Open Subtitles إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان.
    É fácil esquecer, mas nós trabalhamos na capital do estado. Open Subtitles إنّ من السهل نسيان ذلك، لكننا نعمل في مبنى البرلمان.
    Parece que trabalhamos na mesma esquina. Sim. Open Subtitles يبدو أننا نعمل في المنطقة نفسها
    Sim. trabalhamos na construção civil. Open Subtitles نعم، نعم نحن الاثنين نعمل في الانشاء
    Tu e eu, nós, trabalhamos... na indústria da defesa, não no sector de ataque. Open Subtitles أنت وأنا، نعمل... .. في مجال صناعة الدفاع...
    A rádio era... Nós trabalhamos na rádio. Open Subtitles نحن نعمل في مجال الإذاعة, تمام؟
    Não, trabalhamos na mesma área. Open Subtitles لا ، كأننا نعمل في المنطقة عينها
    trabalhamos na escuridão para servir a luz‎. Open Subtitles نحن نعمل في الظلام لخدمة النور
    trabalhamos na escuridão para servir a luz‎. Somos Assassinos‎. Open Subtitles نحن نعمل في الظلام لخدمة النور - نحن القتلة المغتالون -
    Nós trabalhamos na televisão! Open Subtitles نحن نعمل في التلفزيون
    trabalhamos na mesma área. Open Subtitles نعمل في نفس المجال
    Como é que sabe que trabalhamos na nossa garagem? Open Subtitles كيف تعلم أننا نعمل في الجراج؟
    Vais recitar este poema enquanto eu e o Tucker trabalhamos na vedação. Open Subtitles ستقومين بقراه هذه القصيدة بينما تكر وأنا نعمل على الجدار
    trabalhamos na vanguarda do mundo científico. Open Subtitles نحن نعمل على أعلى مستوى وصلت إليه الأوساط العلمية
    Temos estes botões porque trabalhamos na hora de Marte para sermos tão eficazes quanto possível com os veículos em Marte, para usarmos o nosso tempo o melhor possível. TED فسبب حصولنا على هذه الأوسمة هو أننا نعمل على توقيت المريخ حتى نكون بأعلى كفاءة مع المركبة المتجوّلة في المريخ، حتى نستعمل وقتنا بأفضل طريقة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more