"trabalhar com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل مع
        
    • تعمل مع
        
    • للعمل مع
        
    • أعمل مع
        
    • يعمل مع
        
    • نعمل مع
        
    • عملي مع
        
    • اعمل مع
        
    • بالعمل مع
        
    • سأعمل مع
        
    Agora, espero que a Lucy esteja aqui de manhã para começar a trabalhar com o novo escritor. Open Subtitles الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد
    Por que achas que queria trabalhar com o terráqueo? Open Subtitles لما ظننتم أننى أردت العمل مع الفتى الأضى؟
    Escolheste trabalhar com o tipo que está contra mim. Open Subtitles أنت اخترتي العمل مع الرجل الذي سيكون ضدي.
    Todos sabem: "Nem pensar em trabalhar com o nosso cônjuge". TED فالجميع يعلم انه لا يجب ان تعمل مع شريكك
    A CIA enviou um homem para trabalhar com o Strangways. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الأمريكية أرسلت رجلا للعمل مع سترينجواى
    Estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. Open Subtitles كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب
    Ele está a trabalhar com o FBI. Não voltará esta noite. Open Subtitles أنه يعمل مع فريق المباحث الفيدرالية و لن يعود الليلة
    Também estavamos a trabalhar com o Ben, na mesma história. Open Subtitles لأن كنا نعمل مع بن، أيضا، على نفس القصة.
    Não posso trabalhar com o Charles, já não somos amigos. Open Subtitles لا يمكنني العمل مع تشارلز نحن لم نعد اصدقاء
    Podem trabalhar com o professor e ter o professor a responder às suas questões. TED يمكنهم العمل مع الأستاذ الجامعي والحصول على أجوبهم لأسئلتهم.
    Espero trabalhar com o Prof. Lindt, uma autoridade na matéria. Open Subtitles على أمل العمل مع البروفيسير جوستاف ليندت و المتخصص فى مجالى
    Quan, tens alguma objecção em trabalhar com o Callahan? Open Subtitles ماذا عنك كوان؟ هل هناك إي اعتراضات في العمل مع كالاهان هنا
    Receio que não possa voltar a trabalhar com o Broussard. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع العمل مع بيل بروسارد بعد الآن
    Sim, mas trabalhar com o William Kevinson foi uma grande experiência para mim. Open Subtitles لكن العمل مع وليام كافنسون كانت تجربة رائعه بالنسبة لي
    Consideramos importante poder trabalhar com o empregador para tentar resolver esse problema. TED نعتقد أنه من المهم أن تعمل مع مديرك بمعالجة هذه المشكلة.
    Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. Open Subtitles لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر
    Estou desejoso de começar a trabalhar com o doutor. Open Subtitles أنا أتطلع للعمل مع الدكتور أنه مثلي الأعلى.
    No Pentágono, tive a oportunidade de trabalhar com o Dr. Timothy Harlow. Open Subtitles عندما كنت فى البنتاجون , سنحت لى الظروف أن أعمل مع الدوكتور تيموثى هارلو
    Um homem chamado Mike Franks costumava trabalhar com o teu pai. Open Subtitles كان هناك رجل اسمه مايك فرانك كان يعمل مع أبيك.
    Esperava que a situação acalmasse quando regressássemos, para continuar a trabalhar com o Chaim, mas a Elsa não aceitou. Open Subtitles كنت آمل عندما عدنا إلى ديارهم أن المزاج قد يبرد، وكنت أستطيع مواصلة عملي مع حاييم
    Fiz 6 mil quilómetros para trabalhar com o Professor Lindt. Open Subtitles هذا شئ مضحك ايها السادة لقد حضرت من 4000 ميل لكى اعمل مع البروفيسير ليندت, اين هو ؟
    Ao trabalhar com o Banco Mundial descobri que a rede de segurança para os mais pobres, o melhor investimento, é na alimentação escolar. TED ما وجدناه بالعمل مع البنك الدولي أن شبكة الغذاء الآمنة للفقير، وأفضل استثمار، هي التغذية في المدارس.
    Então, acho que vou trabalhar com o frango. Open Subtitles لذا سأعمل مع الدجاجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more