"trabalhar com pessoas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمل مع أناس
        
    • العمل مع أشخاص
        
    É a nossa forma de fazer as coisas, e é por isso que gostamos de trabalhar com pessoas como tu. Open Subtitles تلك هي الطريقة التي نفعل بها الأمور وهذا يجعلنا نحب العمل مع أناس مثلك
    Queria trabalhar com pessoas que não estivessem contaminadas com esta indústria. Open Subtitles أراد العمل مع أناس لم يتم تشويبهم مِن قبل الصناعة. أجل.
    Dizemos: "É fantástico viajar, "é fantástico trabalhar com pessoas criativas, inspiradas e apaixonadas." TED نقول، "من الرائع حقاً أن نسافر، ومن الرائع العمل مع أناس مبدعين، مُلهمين، شغوفين".
    Não posso trabalhar com pessoas sobre as quais escrevi um livro. Open Subtitles أعني,لا يمكنني العمل مع أشخاص كتبت عنهم كتاباً
    Inesperadamente, foi a trabalhar com pessoas de diferentes meios sócio-económicos, que passei a sentir-me ligada a toda a gente e não apenas com aqueles que tiveram a sorte de nascer ricos. Open Subtitles الغير مُتوقع، كان العمل مع أشخاص مِن خلفيات إجتماعية واقتصادية مختلفة والذي جعلني أشعر بأنني على إتصال بالجميع
    Por vezes, temos de trabalhar com pessoas de quem não gostamos. Open Subtitles أحياناً، عليك العمل مع أشخاص لا يروقون لك
    Não, significa que não posso trabalhar com pessoas que não me podem dar o seu máximo. Open Subtitles لا، بل أنّي لا يمكنني العمل مع أناس %يعجزون عن التركيز معي 100.
    Obrigo-os a trabalhar com pessoas diferentes para que haja mais choques acidentais na rede em que as pessoas tenham a oportunidade de relacionar-se. TED أجبرهم على العمل مع أشخاص مختلفين إذن هناك الكثير من التخبطات بدون قصد في الشبكة عندما يحصل الناس على فرصة للتعرف على بعضهم
    E eu quero trabalhar com pessoas que respeito. Open Subtitles وأريد العمل مع أشخاص أحترمهم
    A especialidade da Samantha é trabalhar com pessoas como tu, Open Subtitles مرحباً. تخصص (سامنثا) هو العمل مع أشخاص مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more