"trabalhar como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمنحها وظيفة
        
    • العمل مثل
        
    • خدمة تحية
        
    • أعمل مثل
        
    • للعمل كما
        
    Poderia trabalhar como criada ou assistente de loja... que requer melhor inglês. Open Subtitles ..... أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة أو مساعدة في محل تجاري ... .
    Poderia trabalhar como criada ou assistente de loja... que requer melhor inglês. Open Subtitles ..... أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة أو مساعدة في محل تجاري ... .
    Provavelmente vais dizer que não porque só sabes trabalhar como um cão, mas gostarias de ir beber uma cerveja? Open Subtitles إسمع أعلم أنك ستقول لا , لأنك تريد العمل مثل الكلب النشيط و لكن هل تريد القدوم و شرب البيرة ؟
    Para termos hipótese de ganhar a custódia não posso trabalhar como drag queen. Open Subtitles من أجل أن نمتلك أية فرصة في الحضانة, فلا يمكنني العمل مثل ملكة متنكرة.
    Sei que é pedir muito no primeiro dia... mas eu poderia ser transferido e trabalhar como animador? Open Subtitles هذا يبدو كثيرا على كون هذا يومي الاول لكن هل بإمكاني الاستفسار اذا كان بإمكانك نقلي الى خدمة تحية الزبائن ؟
    Sei que é pedir muito no primeiro dia... mas eu poderia ser transferido e trabalhar como animador? Open Subtitles هذا يبدو كثيرا على كون هذا يومي الاول لكن هل بإمكاني الاستفسار اذا كان بإمكانك نقلي الى خدمة تحية الزبائن ؟
    Eu comecei a conduzir um táxi, a trabalhar como um cão. Open Subtitles بدأت أعمل كسائق تاكسي كنت أعمل مثل الكلب
    Vieste trabalhar como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles أتيتِ للعمل كما لو لم يحدث شيء؟
    Poderia trabalhar como criada ou assistente de loja... que requer melhor inglês. Open Subtitles .... أستطيع أن أمنحها وظيفة وصيفة أو مساعدة في محل تجاري ... .
    Mas depois chego a casa, farto de trabalhar como um mouro, e tenho a minha filhota à espera, e isso é demais. Open Subtitles ‫ولكن بعد ذلك أرجع للمنزل ‫من العمل مثل اللقيط ‫وانتظار ابنتي لي ‫هذا هو أعظم شيء.
    Depois, poderemos voltar a trabalhar como adultos. Open Subtitles ولوأبوس]؛ ق يخرجه من أنظمتنا حتى نتمكن من العمل مثل البالغين.
    Só quero ir trabalhar como qualquer um. Open Subtitles أريد فقط أن أذهب إلى العمل مثل الجميع
    Então temos de ir trabalhar como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles الذهاب الى العمل مثل أي شيء يحدث؟
    Tratar de uma quinta, trabalhar como uma mula, sem garantias, isso é bravura. Open Subtitles أن أدير مزرعة و أعمل مثل البغل بدون ضمان عن ما سيأتى من الأرض -
    vanda trabalhar como antes. Open Subtitles ترجع للعمل كما كنت بالسابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more