Ontem, você despediu-o e a todos os que trabalhavam para o seu pai. | Open Subtitles | لقد طردته ، هو وكل شخص كان يعمل لدى والدك ، بالأمس. |
Porque é que o Niko mataria o Garasovic se ambos trabalhavam para o Singh? | Open Subtitles | لماذا يقتل " نيكو " " قيرسوفيك " هذا إن كان كلاهما يعمل لدى " سينق " ؟ |
Foi o parceiro dele, o Hoffman. Ambos trabalhavam para o Fisk. | Open Subtitles | لقد كان شريكه، (هوفمان)، كلاهما كانا يعمل لدى (فيسك) |
Ambos trabalhavam para mim, mesmo não se conhecendo. | Open Subtitles | عليكما أنتما الاثنين العمل لدي حتى ولو لم تكونا تعرفان عن بعضكما |
Por exemplo, ele nunca mencionou que ambos trabalhavam para a Liga Anti-vilões! | Open Subtitles | مثلاً، إنه لم يذكر أبداً بإنكما كنتما !"تعملان لصالح "إتحاد مكافحة الأوغاد |
Estes homens trabalhavam para a Hortensa, antes da sua ama perder a cabeça, e agora trabalham para mim. | Open Subtitles | هؤلا الرجال أعتدوا العمل لدي "هورتنسا" حتى فقدت سيدتهم رأسها والآن يعملون من أجلي. |
Quando o Guido e o Luigi trabalhavam para mim, discutiam por tudo e por nada. | Open Subtitles | -أنت تعلم (لويجي) و (باولو) إعتادا العمل لدي كانها يتشاجران حيال كل شئ |
A Elena disse-me que trabalhavam para o Elijah, por isso, não me minta. | Open Subtitles | أخبرتني (إيلينا) أنّكما تعملان لصالح (إيلاجا)، لذا لا تكذب بهذا الشأن |