"trabalhavas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعملين
        
    • تشتغل
        
    • ستعملين
        
    • كنت تعمل
        
    • عملتِ
        
    • أكنت تعمل
        
    O que é que fazias quando trabalhavas na loja? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟
    Quê, que lhe dissesse que trabalhavas num clube de strip? Open Subtitles ماذا , أني أخبرتها أنك تعملين في نادي تعري؟
    Lembras-te que trabalhavas naquela loja de animais? Open Subtitles أتذكر انكى كنتى تعملين فى محل الحيوانات الاليفة..
    E, B, precisas de tomar conta de ti, porque estás a trabalhar mais do que quando trabalhavas. Open Subtitles و ثاني شيء ، أنت تحتاجين أن تهتمي بنفسك لأنك تعملين أكثر من وقتما كان لديك عمل
    De certeza que trabalhavas num banco, escritório ou algo do tipo. Open Subtitles لا بد أنك تشتغل في بنك أو مكتب أو ما شابه
    Quando trabalhavas nos Costumes, fazias rusgas aos mesmos sítios constantemente? Open Subtitles عندما كنت تعملين في مكافحة الرذيلة، أكنتِ تداهمين الأماكن ذاتها مراراً؟
    trabalhavas durante a semana e ias a casa aos fins de semana. Open Subtitles تعلمين؟ تعملين ايام الأسبوع وتأتين للمنزل في العطل
    Não tens de agradecer. Não era lá que trabalhavas? Open Subtitles أهلا و سهلا أليس ذلك هو المستشفى الذي كنت تعملين فيه ؟
    Quero saber para quem trabalhavas quem está por trás de tudo. Open Subtitles أريد معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين... الناس وراء كلّ شيء.
    Quero saber para quem trabalhavas quem está por trás de tudo. Open Subtitles أريدُ معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين. و الناس المسئولين عن كلّ شيء.
    Passei pela loja das sandes, a que disseste que trabalhavas. Open Subtitles اليوم ذهبت لذلك المطعم .. مطعم السندوش الذي أخبرتيني انكي تعملين به
    Eu gostava mais quando trabalhavas no museu. Open Subtitles كنت أحبك أكثر حينما كنتى تعملين فى المتحف
    Fiquei chocada ao saber que o homem que te raptou, era o agente do FBI com quem trabalhavas. Open Subtitles صدمت عندما علمت ان مختطفكي كان العميل الفيدرالي الذي كنت تعملين معه
    Acho que sabia mais sobre ti quando trabalhavas no FBI. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف الكثير عنكِ عندما تعملين مع المباحث الفيدرالية.
    Eu fazia sempre isto quando trabalhavas no café. Open Subtitles كنت اّتي في جميع الأوقات عندما كنت تعملين في مقهى هذا ليس مقهى
    Quando o pai vivia connosco, tu trabalhavas à noite e depois trabalhaste durante o dia. Open Subtitles عندما عاش ابي معنا انت كنت تعملين في المساء و بعد ذلك بدأت تعملين بالنهار
    - Achas que ainda trabalhavas aqui? Open Subtitles أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟
    Não sabia que trabalhavas com casos da TAU. Open Subtitles لم أكن أدرك أنك تعملين على قضايا المطارده
    Podias-me ter dito que trabalhavas na Lavagem. Open Subtitles كنت تقدر تقول لي انّك تشتغل بالمغسلة.
    Julguei que trabalhavas integralmente na Dinamarca. Open Subtitles ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك
    Sei que trabalhavas na Fábrica Parrish... e que te chamavam o homem da sola. Open Subtitles لقد كنت تعمل في مصنع أحذية باريش و كانوا يطلقون عليك الرجل النعل
    Eras a mais inteligente, trabalhavas mais, eras a que cheirava melhor. Open Subtitles كنتِ أذكى ، عملتِ بجد كنتِ تقتفين الأثر بشكل أفضل
    trabalhavas aqui ou assim? Open Subtitles أكنت تعمل هنا أو شيء من هذا القبيل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more