O que é que fazias quando trabalhavas na loja? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين عندما كنت تعملين في المصاعد؟ |
Quê, que lhe dissesse que trabalhavas num clube de strip? | Open Subtitles | ماذا , أني أخبرتها أنك تعملين في نادي تعري؟ |
Lembras-te que trabalhavas naquela loja de animais? | Open Subtitles | أتذكر انكى كنتى تعملين فى محل الحيوانات الاليفة.. |
E, B, precisas de tomar conta de ti, porque estás a trabalhar mais do que quando trabalhavas. | Open Subtitles | و ثاني شيء ، أنت تحتاجين أن تهتمي بنفسك لأنك تعملين أكثر من وقتما كان لديك عمل |
De certeza que trabalhavas num banco, escritório ou algo do tipo. | Open Subtitles | لا بد أنك تشتغل في بنك أو مكتب أو ما شابه |
Quando trabalhavas nos Costumes, fazias rusgas aos mesmos sítios constantemente? | Open Subtitles | عندما كنت تعملين في مكافحة الرذيلة، أكنتِ تداهمين الأماكن ذاتها مراراً؟ |
trabalhavas durante a semana e ias a casa aos fins de semana. | Open Subtitles | تعلمين؟ تعملين ايام الأسبوع وتأتين للمنزل في العطل |
Não tens de agradecer. Não era lá que trabalhavas? | Open Subtitles | أهلا و سهلا أليس ذلك هو المستشفى الذي كنت تعملين فيه ؟ |
Quero saber para quem trabalhavas quem está por trás de tudo. | Open Subtitles | أريد معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين... الناس وراء كلّ شيء. |
Quero saber para quem trabalhavas quem está por trás de tudo. | Open Subtitles | أريدُ معرفةَ لحسابِ من كنتِ تعملين. و الناس المسئولين عن كلّ شيء. |
Passei pela loja das sandes, a que disseste que trabalhavas. | Open Subtitles | اليوم ذهبت لذلك المطعم .. مطعم السندوش الذي أخبرتيني انكي تعملين به |
Eu gostava mais quando trabalhavas no museu. | Open Subtitles | كنت أحبك أكثر حينما كنتى تعملين فى المتحف |
Fiquei chocada ao saber que o homem que te raptou, era o agente do FBI com quem trabalhavas. | Open Subtitles | صدمت عندما علمت ان مختطفكي كان العميل الفيدرالي الذي كنت تعملين معه |
Acho que sabia mais sobre ti quando trabalhavas no FBI. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف الكثير عنكِ عندما تعملين مع المباحث الفيدرالية. |
Eu fazia sempre isto quando trabalhavas no café. | Open Subtitles | كنت اّتي في جميع الأوقات عندما كنت تعملين في مقهى هذا ليس مقهى |
Quando o pai vivia connosco, tu trabalhavas à noite e depois trabalhaste durante o dia. | Open Subtitles | عندما عاش ابي معنا انت كنت تعملين في المساء و بعد ذلك بدأت تعملين بالنهار |
- Achas que ainda trabalhavas aqui? | Open Subtitles | أتظنين بانكِ مازلتي تعملين هنا إن قمتُ بذلك ؟ |
Não sabia que trabalhavas com casos da TAU. | Open Subtitles | لم أكن أدرك أنك تعملين على قضايا المطارده |
Podias-me ter dito que trabalhavas na Lavagem. | Open Subtitles | كنت تقدر تقول لي انّك تشتغل بالمغسلة. |
Julguei que trabalhavas integralmente na Dinamarca. | Open Subtitles | ظننت أنكِ ستعملين طوال اليوم في الدنمارك |
Sei que trabalhavas na Fábrica Parrish... e que te chamavam o homem da sola. | Open Subtitles | لقد كنت تعمل في مصنع أحذية باريش و كانوا يطلقون عليك الرجل النعل |
Eras a mais inteligente, trabalhavas mais, eras a que cheirava melhor. | Open Subtitles | كنتِ أذكى ، عملتِ بجد كنتِ تقتفين الأثر بشكل أفضل |
trabalhavas aqui ou assim? | Open Subtitles | أكنت تعمل هنا أو شيء من هذا القبيل؟ |