Trabalhei para os inquilinos antigos e ela continuou comigo. | Open Subtitles | لقد عملت لأشخاص آخرون ولكنها الوحيدة التى قبلتنى |
Trabalhei para ti durante dois anos, está bem? | Open Subtitles | جوني، هل نسيت؟ لقد عملت معك لسنتين، حسناً |
Uma vez Trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. | Open Subtitles | عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته |
Acho que consigo entender, Trabalhei para homens com motivos questionáveis | Open Subtitles | مممم. أعتقد أنني أستطيع أن أروي. لقد عملت لصالح رجال شككت في دوافعهم. |
Eu Trabalhei para um homem e lavava o carro dele. | Open Subtitles | نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته |
Trabalhei para um assistente. Aliás, o Colson era entendido em segredos. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل لدى أحد المساعدين كولسن كان كتوما للغاية على أي حال |
Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em História da Arte, Trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. | Open Subtitles | حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين |
Chamo-me Curly Jackson. Trabalhei para o Gad Bryan. | Open Subtitles | اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور |
Já Trabalhei para este tipo antes. | Open Subtitles | لقد عملت لهذا الرجل من قبل يمكنك الوثوق به |
Trabalhei para um veterinário, durante um tempo, e tivemos muitos poodles com problemas nos olhos. | Open Subtitles | لقد عملت مع طبيب بيطري لفترة من الزمن وكان يأتينا العديد من كلاب البودل التي لديها مشاكل في النظر |
Trabalhei para o pai dela 20 anos e aturei os abusos dele. | Open Subtitles | انفقت مبالغ كثيرة و فوق كل هذا عملت لدى والدها لـ 20 عاماً و تحملت معاملته السيئة |
Quer dizer que Trabalhei para o presidente americano... | Open Subtitles | هذا يعني أنني قد عملت لدى الرئيس الأمريكي |
Trabalhei para sexistas, racistas, até mesmo politicos. | Open Subtitles | عملت لدى أنصار التمييز الجنسي، العنصريين حتى السياسة. |
Trabalhei para o Governo, e quero vingança. | Open Subtitles | عملت لصالح الحكومة وأريد الانتقام بالفعل |
Eu Trabalhei para a Comissão das Vítimas da Guerra. | Open Subtitles | لقد عملت لصالح لَجنة مقابر الحرب |
Eu Trabalhei para uma empresa chamada Agora Marine Management. | Open Subtitles | عملت لصالح شركة تدعى "إدارة أغورا للملاحة" |
Já fiz isso nos anos 90, quando Trabalhei para o Congressista Hartigan. | Open Subtitles | أنا عَمِلتُ أحد هذه الحركات في التسعينات عندما كنت أعمل عند عضو الكونجرس هارتنجان |
Eu já Trabalhei para a Barbara Crump, na Rua Canon, mas, tive que sair. | Open Subtitles | كنت أعمل عند باربرا كرمب في كانون, لكني اضطررت للاستقالة. |
Nos últimos 3 anos Trabalhei para uma companhia chamada Pesquisas Stanton. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام مضت كنت أعمل لدى شركة - ستانتون للأبحاث |
Trabalhei para a "Wal-Mart" durante 18 anos e dei-lhe 110%. | Open Subtitles | عملت في وول مارت ل18عاماً، اعطيهم اقصى ما عندي من جهد |
Quando eu Trabalhei para Carrie na Divisão, éramos amigas. | Open Subtitles | عندما عملت مع كاري في القسم كنا أصدقاء |
Trabalhei para ele há mais ou menos dez anos quando ele era responsável por uma task force na fronteira. | Open Subtitles | لقد عملتُ لحسابه قبل حوالي 10 سنوات حينما كان يُدير فرقة عمل على الحدود. |