"trabalhei para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد عملت
        
    • عملت لدى
        
    • عملت لصالح
        
    • أعمل عند
        
    • أعمل لدى
        
    • عملت في
        
    • عملت مع
        
    • أعمل ل
        
    • عملتُ لحسابه
        
    Trabalhei para os inquilinos antigos e ela continuou comigo. Open Subtitles لقد عملت لأشخاص آخرون ولكنها الوحيدة التى قبلتنى
    Trabalhei para ti durante dois anos, está bem? Open Subtitles جوني، هل نسيت؟ لقد عملت معك لسنتين، حسناً
    Uma vez Trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. Open Subtitles عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته
    Acho que consigo entender, Trabalhei para homens com motivos questionáveis Open Subtitles مممم. أعتقد أنني أستطيع أن أروي. لقد عملت لصالح رجال شككت في دوافعهم.
    Eu Trabalhei para um homem e lavava o carro dele. Open Subtitles نعم، كنت أعمل عند رجل و كنت أغسل سياراته
    Trabalhei para um assistente. Aliás, o Colson era entendido em segredos. Open Subtitles لقد كنت أعمل لدى أحد المساعدين كولسن كان كتوما للغاية على أي حال
    Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em História da Arte, Trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. Open Subtitles حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين
    Chamo-me Curly Jackson. Trabalhei para o Gad Bryan. Open Subtitles اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور
    Trabalhei para este tipo antes. Open Subtitles لقد عملت لهذا الرجل من قبل يمكنك الوثوق به
    Trabalhei para um veterinário, durante um tempo, e tivemos muitos poodles com problemas nos olhos. Open Subtitles لقد عملت مع طبيب بيطري لفترة من الزمن وكان يأتينا العديد من كلاب البودل التي لديها مشاكل في النظر
    Trabalhei para o pai dela 20 anos e aturei os abusos dele. Open Subtitles انفقت مبالغ كثيرة و فوق كل هذا عملت لدى والدها لـ 20 عاماً و تحملت معاملته السيئة
    Quer dizer que Trabalhei para o presidente americano... Open Subtitles هذا يعني أنني قد عملت لدى الرئيس الأمريكي
    Trabalhei para sexistas, racistas, até mesmo politicos. Open Subtitles عملت لدى أنصار التمييز الجنسي، العنصريين حتى السياسة.
    Trabalhei para o Governo, e quero vingança. Open Subtitles عملت لصالح الحكومة وأريد الانتقام بالفعل
    Eu Trabalhei para a Comissão das Vítimas da Guerra. Open Subtitles لقد عملت لصالح لَجنة مقابر الحرب
    Eu Trabalhei para uma empresa chamada Agora Marine Management. Open Subtitles عملت لصالح شركة تدعى "إدارة أغورا للملاحة"
    Já fiz isso nos anos 90, quando Trabalhei para o Congressista Hartigan. Open Subtitles أنا عَمِلتُ أحد هذه الحركات في التسعينات عندما كنت أعمل عند عضو الكونجرس هارتنجان
    Eu já Trabalhei para a Barbara Crump, na Rua Canon, mas, tive que sair. Open Subtitles كنت أعمل عند باربرا كرمب في كانون, لكني اضطررت للاستقالة.
    Nos últimos 3 anos Trabalhei para uma companhia chamada Pesquisas Stanton. Open Subtitles لثلاثة أعوام مضت كنت أعمل لدى شركة - ستانتون للأبحاث
    Trabalhei para a "Wal-Mart" durante 18 anos e dei-lhe 110%. Open Subtitles عملت في وول مارت ل18عاماً، اعطيهم اقصى ما عندي من جهد
    Quando eu Trabalhei para Carrie na Divisão, éramos amigas. Open Subtitles عندما عملت مع كاري في القسم كنا أصدقاء
    Trabalhei para ele há mais ou menos dez anos quando ele era responsável por uma task force na fronteira. Open Subtitles لقد عملتُ لحسابه قبل حوالي 10 سنوات حينما كان يُدير فرقة عمل على الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more