"trabalho com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمل مع
        
    • العمل مع
        
    • اعمل مع
        
    • عملت مع
        
    • عمل مع
        
    • أَعْملُ مَع
        
    • أعمل لدى
        
    • صنعاً مع
        
    • أتعامل مع
        
    • الوظيفة مع
        
    • انا أعمل
        
    • عملاً بشأن
        
    • أعملُ رفقة
        
    • بالعمل مع
        
    • إني أعمل
        
    Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. TED يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة.
    Mas trabalho com escritores que sabem dar-me a volta. TED لكني أعمل مع كتاب يعرفون كيف يتعاملون معي.
    trabalho com pessoas que fazem o seu trabalho bem, e deixo-as fazerem-no. Open Subtitles أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف
    Por fim, depois de vários anos de trabalho com estes jovens, percebi que não serei capaz de continuar a fugir. TED في نهاية المطاف، أدركت بعد عدة سنوات من العمل مع هؤلاء الشباب، أنني لن أكون قادرة على الهروب.
    Geralmente trabalho com outro tipo. O meu parceiro, um Judeu. Open Subtitles انا على العادة اعمل مع شخص آخر زميلي اليهودي
    Há 40 anos que trabalho com pessoas moribundas. TED فأنا قد عملت مع أشخاص يواجهون الموت لمدة 40 عاماً
    Eu trabalho com a polícia, Tu não te metes nisto. Open Subtitles أنا من أعمل مع الشرطة لن تتورط بذلك الأمر
    Eu trabalho com animais, e nunca ouvi um animal como aquele antes. Open Subtitles لقد كنت أعمل مع الحيوانات ولم أسمع أبدا صوت حيوان كهذا
    trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع أختي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي خطر فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    trabalho com um grupo de criaturas pequenas verdadeiramente maravilhosas, chamadas células. TED أعمل مع مخلوقات صغيرة ضئيلة مهمشة رائعة، تسمى الخلايا.
    Eu trabalho com os líderes de topo analisando como lideram hoje e estabelecendo hábitos melhores para o futuro. TED وتتمثل وظيفتي في العمل مع كبار القادة لمعاينة طريقة قيادتهم اليوم وترسيخ عادات أكثر ملاءمةً للمستقبل.
    É onde trabalho com as crianças e os animais. Open Subtitles آرك بارك, هناك حيث اعمل مع الأطفال و الحيوانات
    Huntington's Kitchen. Eu trabalho com uma comunidade. TED أنا أعمل مع المجتمع. لقد عملت مع المدارس.
    Estava na esquina, procurando trabalho com meus amigos, antes da operação policial de Imigração. Open Subtitles لقد كان في الركن. يبحث عن عمل مع أصدقائي مباشرة قبل أن تهجم علينا شرطة الهجرة
    Quando trabalho com um cavalo o dono deve participar. Open Subtitles عندما أَعْملُ مَع الحصان لا يكفي أن أعمل أنا فقط على صاحب الحصان أن يكون شريكاً أيضاً ذلك سَيَكُونُ معقّداً بعض الشيء
    Quando não estou em casa evitando o lava-loiças, trabalho com grandes e complexas organizações na transformação da liderança em momentos de mudança. TED عندما لا أكون في المنزل متفاديةً حوض الغسيل، أعمل لدى منظمة كبيرة ومعقدة في التحوّلات القيادية في أوقات التغيير.
    Bom trabalho com o McAdoo. Teres conseguido mantê-lo aqui. Open Subtitles مرحباً، أحسنتِ صنعاً مع (ماكدو) تعلمين، بإبقائه هنا
    trabalho com electrónicos, roupas e acessórios de luxo. Open Subtitles إنّي أتعامل مع الإلكترونيّات، الأزياء، وسلع الكماليّات.
    Este trabalho com a Patty foi a melhor coisa que tive na minha vida, no entanto, parece que me pode custar a família. Open Subtitles تعلمين أنّ هذه الوظيفة مع باتي كان أعظم شيء
    trabalho com fundos privados e gestão de portfólio. Open Subtitles انا أعمل فى العداله الخاصه وفى السلك الدبلوماسى
    Óptimo trabalho com o incendiário. Open Subtitles أحسنت عملاً بشأن مفتعل الحرائق
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE para proteger a minha cidade de quem possa querer prejudicá-la. Open Subtitles لكن في السرّ، فأنا أعملُ رفقة أختي بالتبني لـ(إ-ع-خ). لحماية مدينتي من الفضائيين وأيُ أحدٍ آخر ينوي أن يمسّها بسوء.
    Rudi Stein dividiu um espaço de trabalho com um David Roy Turner. Open Subtitles رودي ستاين شارك تفصيلا بالعمل مع دايفيد روي ترنر
    trabalho com a força-tarefa federal para crimes organizados. Open Subtitles إني أعمل مع فريق الجنايات الفيدرالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more