"trabalho para a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعمل لحساب
        
    • أعمل في
        
    • أعمل لدى
        
    • أعمل لصالح
        
    • اعمل لحساب
        
    • انا اعمل لدى
        
    • اعمل مع
        
    • أعمل ل
        
    • أعمل للوكالة
        
    • عمل لصالح
        
    Sou o Burke, Carter Burke. trabalho para a Companhia. Open Subtitles أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه
    Não trabalho para a Lei. A lei trabalha para mim. Open Subtitles أنا لا أعمل لحساب القانون القانون يعمل لحسابي
    Agora, trabalho para a revista da Língua Inglesa para mulheres islâmicas. Open Subtitles الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة
    É pouco provável que saiba que agora trabalho para a SPECTRE. Open Subtitles ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر
    trabalho para a Cruz Vermelha e sou fisioterapeuta. TED أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني
    Queres que diga que se calhar trabalho para a Red Flag e não saiba? Open Subtitles حسنا ، هل تريد مني قول ذلك ربما اعمل لحساب منظمة العلم الاحمر ولا اعي ذلك
    Digamos que trabalho para a Blá-Blá-Blá, E que me deram uma licença para blá. Open Subtitles لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما
    trabalho para a DEA. Sou um agente infiltrado. Open Subtitles أعمل لحساب إدارة مكافحة المُخدرات، أنا عميل سرّي.
    É. Já não trabalho para a Segurança Interna. Open Subtitles أجل، لا أعمل لحساب إدارة الأمن الوطني بعد الآن.
    trabalho para a máfia e mato pessoas. Desculpe? Open Subtitles إنني أعمل لحساب العصابات وأقتل الناس
    Já não trabalho para a NASA. Sabe que mais? Open Subtitles لا ، لم أعد أعمل في وكالة ناسا
    trabalho para a justiça. Faço valer a constituição deste País. Open Subtitles أنا أعمل في سبيل العدالة وأوقر دستور هذه الولايات المتحدة
    trabalho para a Blue North Security e o meu cliente fugiu. - Você é grande, está bem? Open Subtitles أنا أعمل في شركة الشمال الأزرق للأمن والحماية وموكّلي ذو أهمّية عظمى
    Eu não trabalho para a empresa de eletricidade ou de telefones. Open Subtitles ولا أعمل لدى شركة الكهرباء أو شركة الهاتف
    Não trabalho para a tríade. Não estás aqui a fazer Dim Sum. Open Subtitles لستُ أعمل لدى الثالوث أنت لا تصنع الطعام بالخلف هنا
    Não trabalho para si. trabalho para a Força Aérea. Open Subtitles لا أعمل لك أعمل لصالح القوات الجوية
    Pode ir embora. Bem, na verdade, agora trabalho para a cidade. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعمل لصالح البلدة الآن.
    Estás a dizer que a foda da CIA acha que trabalho para a Al-Qaeda? Open Subtitles هل تخبريني إن وكالة الاستخبارات تعتقد إنى اعمل لحساب القاعدة؟
    Eu trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. Open Subtitles انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم
    trabalho para a mãe, a tomar conta da Amelia. Open Subtitles غالبا كنت اعمل مع والدته في الاهتمام باميليا
    Está a ficar velho isto da CIA dizer que sou traidora e vocês dizerem que ainda trabalho para a CIA. Open Subtitles أتعلمين، لقد بدأ الموضوع يثقل تقول وكالة الاستخبارات أني خائنة وتقولين عني أني لا أزال أعمل للوكالة
    Capitão, não realizámos aqui nenhum trabalho para a Nakamoto. Open Subtitles كابتن نحن ما كنا لنقوم بأي عمل لصالح ناكوموتو هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more