Sou o Burke, Carter Burke. trabalho para a Companhia. | Open Subtitles | أعمل لحساب الشركه مالكه المركبه الفضائيه |
Não trabalho para a Lei. A lei trabalha para mim. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحساب القانون القانون يعمل لحسابي |
Agora, trabalho para a revista da Língua Inglesa para mulheres islâmicas. | Open Subtitles | الآن أعمل في مجلة باللغة الإنجليزية انها مجلة للمرأة المسلمة |
É pouco provável que saiba que agora trabalho para a SPECTRE. | Open Subtitles | ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر |
trabalho para a Cruz Vermelha e sou fisioterapeuta. | TED | أعمل لصالح الصليب الأحمر وأنا معالج بدني |
Queres que diga que se calhar trabalho para a Red Flag e não saiba? | Open Subtitles | حسنا ، هل تريد مني قول ذلك ربما اعمل لحساب منظمة العلم الاحمر ولا اعي ذلك |
Digamos que trabalho para a Blá-Blá-Blá, E que me deram uma licença para blá. | Open Subtitles | لنقل فحسب أني أعمل لحساب عُصبة ما و هؤلاء العُصبه منحوني ترخيصًا للقيام بعمل ما |
trabalho para a DEA. Sou um agente infiltrado. | Open Subtitles | أعمل لحساب إدارة مكافحة المُخدرات، أنا عميل سرّي. |
É. Já não trabalho para a Segurança Interna. | Open Subtitles | أجل، لا أعمل لحساب إدارة الأمن الوطني بعد الآن. |
trabalho para a máfia e mato pessoas. Desculpe? | Open Subtitles | إنني أعمل لحساب العصابات وأقتل الناس |
Já não trabalho para a NASA. Sabe que mais? | Open Subtitles | لا ، لم أعد أعمل في وكالة ناسا |
trabalho para a justiça. Faço valer a constituição deste País. | Open Subtitles | أنا أعمل في سبيل العدالة وأوقر دستور هذه الولايات المتحدة |
trabalho para a Blue North Security e o meu cliente fugiu. - Você é grande, está bem? | Open Subtitles | أنا أعمل في شركة الشمال الأزرق للأمن والحماية وموكّلي ذو أهمّية عظمى |
Eu não trabalho para a empresa de eletricidade ou de telefones. | Open Subtitles | ولا أعمل لدى شركة الكهرباء أو شركة الهاتف |
Não trabalho para a tríade. Não estás aqui a fazer Dim Sum. | Open Subtitles | لستُ أعمل لدى الثالوث أنت لا تصنع الطعام بالخلف هنا |
Não trabalho para si. trabalho para a Força Aérea. | Open Subtitles | لا أعمل لك أعمل لصالح القوات الجوية |
Pode ir embora. Bem, na verdade, agora trabalho para a cidade. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أعمل لصالح البلدة الآن. |
Estás a dizer que a foda da CIA acha que trabalho para a Al-Qaeda? | Open Subtitles | هل تخبريني إن وكالة الاستخبارات تعتقد إنى اعمل لحساب القاعدة؟ |
Eu trabalho para a empresa que contrataste... para ter parte da tua memória apagada. | Open Subtitles | انا اعمل لدى الشركة التى ادت عملية مسح الذاكرة لكم |
trabalho para a mãe, a tomar conta da Amelia. | Open Subtitles | غالبا كنت اعمل مع والدته في الاهتمام باميليا |
Está a ficar velho isto da CIA dizer que sou traidora e vocês dizerem que ainda trabalho para a CIA. | Open Subtitles | أتعلمين، لقد بدأ الموضوع يثقل تقول وكالة الاستخبارات أني خائنة وتقولين عني أني لا أزال أعمل للوكالة |
Capitão, não realizámos aqui nenhum trabalho para a Nakamoto. | Open Subtitles | كابتن نحن ما كنا لنقوم بأي عمل لصالح ناكوموتو هنا |