| É o chefe de um cartel da Máfia russa... que trafica droga, armas e influências para criminosos. | Open Subtitles | يدير منظمة تبادل تجاري لحساب المافيا الروسية يتاجر في المخدرات والسلاح وله نفوذ وإتصالات مع أفراد غاية في الخطورة |
| Porque razão um tipo que trafica drogas bem pagas perde tempo numa burla de tostões? | Open Subtitles | لماذا شخص يتاجر بمخدرات ذو ربح كبير قد يضيع وقته في احتيال ذو ربح بسيط؟ |
| trafica fígado, rins, e outros órgãos do corpo. | Open Subtitles | يتاجر بالأكباد, والكلى وأعضاء الجسم الأخرى. |
| O tipo trafica muita droga para dentro do país. | Open Subtitles | يُهرب الرجل كميات كبيرة من المُخدرات إلى داخل البلاد |
| Actualmente, a I.P.T.F. trafica raparigas, trazendo-as assim que passam a fronteira. | Open Subtitles | الشرطة الدولية" بالفعل يتاجرون" بالفتيات و يوصلوهن عبر الحدود |
| Bem, agora trafica drogas e mata pessoas. | Open Subtitles | حسناً، والآن تتاجر بالمخدرات وتقتل الآخرين |
| És uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. | Open Subtitles | أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية |
| Ele trafica armas, explosivos, armas químicas, documentos falsos. | Open Subtitles | هو يتاجر بالأسلحة والمتفجرات أسلحة كيميائية أوراق هوية |
| trafica mísseis, artilharia pesada e qualquer coisa em que toque. | Open Subtitles | للتسع سنوآت الأخيرة يتاجر بصواريخ كروز المدفعية الثقيلة، أيًا كان ما بوسعه الحصول عليه |
| Um raptor em série que trafica crianças pelo lucro. | Open Subtitles | خاطف متسلسل يتاجر بالاطفال من اجل الربح |
| Belas palavras vindas de ti, que trafica corpos roubados e carne morta! | Open Subtitles | -كلام جيد منك ، خاصة ممن يتاجر بالجثث واللحم الميت! |
| Então, o miúdo trafica para ti? | Open Subtitles | إذاً الفتى يتاجر لك |
| Ele trafica droga. | Open Subtitles | إنه يتاجر بالمخدرات |
| Parece que agora trafica. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتاجر به الآن |
| Que trafica muito mais que erva. | Open Subtitles | والذي يتاجر بأكثر من الحشيش |
| Quem trafica isto? | Open Subtitles | من يتاجر بهذا ؟ |
| Aqui é onde o Rodrigo mantêm as raparigas que ele trafica. | Open Subtitles | (هذا حيث يجب أن يكون (رودريجو يُخزن الفتيات اللوات يتاجر بهم |
| Como é que um piloto trafica milhares de dólares em produtos do mercado negro por fronteiras internacionais? | Open Subtitles | ( كيف لطيار ( بان آم ان يُهرب آلاف الدولارات الي السوق السوداء عبر الحدود؟ |
| A R'yo trafica coisa da pesada. | Open Subtitles | ريو وعصابته يتاجرون بهذه الأشياء |
| Diz-se na rua que o laboratório de metanfetaminas de Hotshot, agora trafica V. | Open Subtitles | يُشاع في الشارع أن المختبر الذي داهمناه في (هوتشوت)، يتاجرون بدم المصاصين الآن |
| Este gangue não trafica heroína que sai de Bratislava? | Open Subtitles | ألا تتاجر هذه العصابة بالهيروين القادم من (براتيسلافا)؟ |
| Ela faz parte de uma fação rebelde que trafica droga e destrói vidas. | Open Subtitles | إنها جزء من مجموعة متمردة من "اليد" تتاجر بالمخدرات وتدمر حياة الناس. |