"trafica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتاجر
        
    • يُهرب
        
    • يتاجرون
        
    • تتاجر
        
    É o chefe de um cartel da Máfia russa... que trafica droga, armas e influências para criminosos. Open Subtitles يدير منظمة تبادل تجاري لحساب المافيا الروسية يتاجر في المخدرات والسلاح وله نفوذ وإتصالات مع أفراد غاية في الخطورة
    Porque razão um tipo que trafica drogas bem pagas perde tempo numa burla de tostões? Open Subtitles لماذا شخص يتاجر بمخدرات ذو ربح كبير قد يضيع وقته في احتيال ذو ربح بسيط؟
    trafica fígado, rins, e outros órgãos do corpo. Open Subtitles يتاجر بالأكباد, والكلى وأعضاء الجسم الأخرى.
    O tipo trafica muita droga para dentro do país. Open Subtitles يُهرب الرجل كميات كبيرة من المُخدرات إلى داخل البلاد
    Actualmente, a I.P.T.F. trafica raparigas, trazendo-as assim que passam a fronteira. Open Subtitles الشرطة الدولية" بالفعل يتاجرون" بالفتيات و يوصلوهن عبر الحدود
    Bem, agora trafica drogas e mata pessoas. Open Subtitles حسناً، والآن تتاجر بالمخدرات وتقتل الآخرين
    És uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. Open Subtitles أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية
    Ele trafica armas, explosivos, armas químicas, documentos falsos. Open Subtitles هو يتاجر بالأسلحة والمتفجرات أسلحة كيميائية أوراق هوية
    trafica mísseis, artilharia pesada e qualquer coisa em que toque. Open Subtitles للتسع سنوآت الأخيرة يتاجر بصواريخ كروز المدفعية الثقيلة، أيًا كان ما بوسعه الحصول عليه
    Um raptor em série que trafica crianças pelo lucro. Open Subtitles خاطف متسلسل يتاجر بالاطفال من اجل الربح
    Belas palavras vindas de ti, que trafica corpos roubados e carne morta! Open Subtitles -كلام جيد منك ، خاصة ممن يتاجر بالجثث واللحم الميت!
    Então, o miúdo trafica para ti? Open Subtitles إذاً الفتى يتاجر لك
    Ele trafica droga. Open Subtitles إنه يتاجر بالمخدرات
    Parece que agora trafica. Open Subtitles أعتقد أنه يتاجر به الآن
    Que trafica muito mais que erva. Open Subtitles والذي يتاجر بأكثر من الحشيش
    Quem trafica isto? Open Subtitles من يتاجر بهذا ؟
    Aqui é onde o Rodrigo mantêm as raparigas que ele trafica. Open Subtitles (هذا حيث يجب أن يكون (رودريجو يُخزن الفتيات اللوات يتاجر بهم
    Como é que um piloto trafica milhares de dólares em produtos do mercado negro por fronteiras internacionais? Open Subtitles ( كيف لطيار ( بان آم ان يُهرب آلاف الدولارات الي السوق السوداء عبر الحدود؟
    A R'yo trafica coisa da pesada. Open Subtitles ريو وعصابته يتاجرون بهذه الأشياء
    Diz-se na rua que o laboratório de metanfetaminas de Hotshot, agora trafica V. Open Subtitles يُشاع في الشارع أن المختبر الذي داهمناه في (هوتشوت)، يتاجرون بدم المصاصين الآن
    Este gangue não trafica heroína que sai de Bratislava? Open Subtitles ألا تتاجر هذه العصابة بالهيروين القادم من (براتيسلافا)؟
    Ela faz parte de uma fação rebelde que trafica droga e destrói vidas. Open Subtitles إنها جزء من مجموعة متمردة من "اليد" تتاجر بالمخدرات وتدمر حياة الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more