É o chefe de um cartel da Máfia russa... que trafica droga, armas e influências para criminosos. | Open Subtitles | يدير منظمة تبادل تجاري لحساب المافيا الروسية يتاجر في المخدرات والسلاح وله نفوذ وإتصالات مع أفراد غاية في الخطورة |
Porque razão um tipo que trafica drogas bem pagas perde tempo numa burla de tostões? | Open Subtitles | لماذا شخص يتاجر بمخدرات ذو ربح كبير قد يضيع وقته في احتيال ذو ربح بسيط؟ |
trafica fígado, rins, e outros órgãos do corpo. | Open Subtitles | يتاجر بالأكباد, والكلى وأعضاء الجسم الأخرى. |
O tipo trafica muita droga para dentro do país. | Open Subtitles | يُهرب الرجل كميات كبيرة من المُخدرات إلى داخل البلاد |
Actualmente, a I.P.T.F. trafica raparigas, trazendo-as assim que passam a fronteira. | Open Subtitles | الشرطة الدولية" بالفعل يتاجرون" بالفتيات و يوصلوهن عبر الحدود |
Bem, agora trafica drogas e mata pessoas. | Open Subtitles | حسناً، والآن تتاجر بالمخدرات وتقتل الآخرين |
És uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar as mãos, e este País fez-te enriquecer, ao comprar as armas da tua família. | Open Subtitles | أنتِ كطفيلي يتاجر في هذه الحرب من دون أن تتوسخ يداكِ و هذا البلد جعلك غنية |
Ele trafica armas, explosivos, armas químicas, documentos falsos. | Open Subtitles | هو يتاجر بالأسلحة والمتفجرات أسلحة كيميائية أوراق هوية |
trafica mísseis, artilharia pesada e qualquer coisa em que toque. | Open Subtitles | للتسع سنوآت الأخيرة يتاجر بصواريخ كروز المدفعية الثقيلة، أيًا كان ما بوسعه الحصول عليه |
Um raptor em série que trafica crianças pelo lucro. | Open Subtitles | خاطف متسلسل يتاجر بالاطفال من اجل الربح |
Belas palavras vindas de ti, que trafica corpos roubados e carne morta! | Open Subtitles | -كلام جيد منك ، خاصة ممن يتاجر بالجثث واللحم الميت! |
Então, o miúdo trafica para ti? | Open Subtitles | إذاً الفتى يتاجر لك |
Ele trafica droga. | Open Subtitles | إنه يتاجر بالمخدرات |
Parece que agora trafica. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتاجر به الآن |
Que trafica muito mais que erva. | Open Subtitles | والذي يتاجر بأكثر من الحشيش |
Quem trafica isto? | Open Subtitles | من يتاجر بهذا ؟ |
Aqui é onde o Rodrigo mantêm as raparigas que ele trafica. | Open Subtitles | (هذا حيث يجب أن يكون (رودريجو يُخزن الفتيات اللوات يتاجر بهم |
Como é que um piloto trafica milhares de dólares em produtos do mercado negro por fronteiras internacionais? | Open Subtitles | ( كيف لطيار ( بان آم ان يُهرب آلاف الدولارات الي السوق السوداء عبر الحدود؟ |
A R'yo trafica coisa da pesada. | Open Subtitles | ريو وعصابته يتاجرون بهذه الأشياء |
Diz-se na rua que o laboratório de metanfetaminas de Hotshot, agora trafica V. | Open Subtitles | يُشاع في الشارع أن المختبر الذي داهمناه في (هوتشوت)، يتاجرون بدم المصاصين الآن |
Este gangue não trafica heroína que sai de Bratislava? | Open Subtitles | ألا تتاجر هذه العصابة بالهيروين القادم من (براتيسلافا)؟ |
Ela faz parte de uma fação rebelde que trafica droga e destrói vidas. | Open Subtitles | إنها جزء من مجموعة متمردة من "اليد" تتاجر بالمخدرات وتدمر حياة الناس. |