"traio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخون
        
    • أخونك
        
    Se eu mentir, não só me traio, como traio tudo o que torna possível ver estas coisas. Open Subtitles إذا كذبت ، فأنا لا أخون نفسي فقط بل أخون كل شيء يمكنني من رؤية تلك الأشياء
    Sei que vives noutro sistema solar mas eu não traio a minha miúda. Open Subtitles أعلم انك تمكث في نظام شمسي أخر كلياً ومن هذا الهراء ولكن في نظامي, أنا لا أخون فتاتي
    traio a minha esposa. Open Subtitles لست رجلاً صالحاً أنا أخون زوجتي
    Eu não traio os meus amigos. Open Subtitles أنا لا أخون صديقي
    "Jenny, acho que és muito pura, e ao contrário do Max, nunca traio. Open Subtitles " جيني أظن إنك جميلة جداً " " ليس كمثل ماكس ، لن أخونك أبداً "
    Agora é o momento em que te traio. Open Subtitles هنا أخونك
    Não traio a confiança de ninguém. Open Subtitles ولكن لن أخون الثقه
    Eu não traio. Open Subtitles ذلك لايهم أنا لا أخون
    Não traio o meu mestre. Open Subtitles أنا لا أخون سيدي
    Eu não traio a minha mulher, amigo. Open Subtitles أنا لا أخون زوجتي
    Eu não traio a minha família! Open Subtitles أنا لا أخون العائلة
    "Eu traio As Pessoas" de Calvin Klein? Open Subtitles "أخون الناس" من كليفن كلاين؟
    Eu traio o nosso povo? Open Subtitles -هل أنا أخون شعبنا؟
    "Estou mal com o meu pai e traio." Open Subtitles "أنا غاضب من أبي ولذلك أخون."
    Eu não traio os meus amigos. Open Subtitles -انا لا أخون أصدقائي
    Eu não traio a minha mulher. Open Subtitles لا أخون زوجتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more