Se eu mentir, não só me traio, como traio tudo o que torna possível ver estas coisas. | Open Subtitles | إذا كذبت ، فأنا لا أخون نفسي فقط بل أخون كل شيء يمكنني من رؤية تلك الأشياء |
Sei que vives noutro sistema solar mas eu não traio a minha miúda. | Open Subtitles | أعلم انك تمكث في نظام شمسي أخر كلياً ومن هذا الهراء ولكن في نظامي, أنا لا أخون فتاتي |
traio a minha esposa. | Open Subtitles | لست رجلاً صالحاً أنا أخون زوجتي |
Eu não traio os meus amigos. | Open Subtitles | أنا لا أخون صديقي |
"Jenny, acho que és muito pura, e ao contrário do Max, nunca traio. | Open Subtitles | " جيني أظن إنك جميلة جداً " " ليس كمثل ماكس ، لن أخونك أبداً " |
Agora é o momento em que te traio. | Open Subtitles | هنا أخونك |
Não traio a confiança de ninguém. | Open Subtitles | ولكن لن أخون الثقه |
Eu não traio. | Open Subtitles | ذلك لايهم أنا لا أخون |
Não traio o meu mestre. | Open Subtitles | أنا لا أخون سيدي |
Eu não traio a minha mulher, amigo. | Open Subtitles | أنا لا أخون زوجتي |
Eu não traio a minha família! | Open Subtitles | أنا لا أخون العائلة |
"Eu traio As Pessoas" de Calvin Klein? | Open Subtitles | "أخون الناس" من كليفن كلاين؟ |
Eu traio o nosso povo? | Open Subtitles | -هل أنا أخون شعبنا؟ |
"Estou mal com o meu pai e traio." | Open Subtitles | "أنا غاضب من أبي ولذلك أخون." |
Eu não traio os meus amigos. | Open Subtitles | -انا لا أخون أصدقائي |
Eu não traio a minha mulher. | Open Subtitles | لا أخون زوجتي |