Você deixa um gringo roubar as nossas terras! Está a trair o seu próprio povo! | Open Subtitles | أنت تساعد الأجانب في سرقة أرضنا أنت تخون أهل بلدك |
Porque parece que ao dizer-me a verdade sobre ele significa que estás a trair o teu país, ou algo assim. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه لديك هذه الفكرة، بطريقة ما أنك إذا أخبرتني بحقيقته فيعني أنك تخون بلادك أو شيئا ما |
E para mim isso era essencialmente uma promessa para ser uma má pessoa, para trair o resto do mundo, me retirar da sociedade, de uma comunidade cooperativa. | Open Subtitles | وبالنسبة لي فان هذا وعد بان أكون انسانا سيئا ان أخون بقية العالم ان اعزل نفسي عن المجتمع .عن الجماعة المتعاونة |
Se um trair o outro, eles destruirão as vossas famílias. | Open Subtitles | لا ينبغي على أحد منكم أن يخون الآخر هذا سيدمر عائلاتكم |
Eu sei que diz isso do ponto de vista clínico, mas não sei porquê, acho que estou a trair o meu marido. | Open Subtitles | اعرف انك تقصد ذلك بشكل طبي لكن انا لا ازال نوعا ما كما لو اني اخون زوجي |
Atreves-te a interferir no torneio... e a trair o nosso Imperador? | Open Subtitles | هل تتجرأ و تتدخل في الدورة و خيانة إمبراطورك ؟ |
Eu não treinei toda a minha vida para trair o jogo dessa forma. | Open Subtitles | لم أتدرّب طيلة حياتي لأخون لعبة كهذه |
Lamento, não estou interessada em trair o meu marido maravilhoso, que está descrito no PDF em anexo. | Open Subtitles | أسفة , لست مهتمة بخيانة زوجي الجميل والذي تم وصفه بملف الـبي دي أف المرفق |
Assim como nós... Mas nada a fará trair o Nick | Open Subtitles | و الله يعلم أننا كلنا الهيكسنبيست فعلنا ذلك لكن هذا لا يعني أنها ستخون نيك |
A coisa mais estúpida que trair o teu marido é ser com alguém do trabalho. | Open Subtitles | الشيئ الأكثر غباءًا من خيانتك لزوجك هو فعِلك الخيانة مع زميلك في العمل |
Se fizeres alguma coisa para trair o Nolan, acabo contigo. | Open Subtitles | أن تفعل أي شيء لخيانة نولان وسوف انتهي منك |
O que é que terá levado o meu pai a trair o seu país? | Open Subtitles | مالذي تطلّبه من والدي ليخون وطنه؟ |
Ou talvez ela esteja envergonhada, de trair o namorado com o rapaz guano. | Open Subtitles | أو ربما أنها محرجة لأنها كانت تخون صديقها مع فتى جوانو |
Viu esta mulher? Ela anda a trair o homem que punha a minha cabeça na sanita. | Open Subtitles | انها تخون الرجل الذى أعتاد ان يضع رأسى فى التواليت, ليس هذا رأئع ؟ |
Achas que ela está a trair o seu cônjuge com alguém de um grupo de apoio a pessoas com cônjuges infiéis? | Open Subtitles | أتظنّها تخون زوجها الخائن مع شخصٍ من مجموعة دعم مَن يتعرضن للخيانة؟ |
Mas não pude trair o pai dele, o shogun anterior. | Open Subtitles | ولكن لا يمكن أن أخون والده، الشوجون السابق. |
Surpreendente pensares isso, não é todos os dias que alguém me pede para trair o meu irmão... | Open Subtitles | ربّما يدهشك هذا، لكن ليس كلّ يوم يطلب منّي أحد أن أخون أخي. |
Não me posso trair. O que seria, se o fizesse? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخون نفسي، ماذا سأكون حينها؟ |
Perdoo-o sempre pelo que me fez a mim e à Frances porque o mau gosto foi nosso, mas trair o único filho que tem? | Open Subtitles | (بإمكاني دوماً أن أغفر له مافعل بي وبِـ(فرانسيس منذ أن تملّكنا الإحساس السيء لإختياره لكن أن يخون ابنه الوحيد؟ |
Foste tu que lhe disseste para trair o Esau, não foste? | Open Subtitles | هذا تصاحبه نتيجة سلبيّة عندما يتم تفضيل طفل ما لقد كان أنتِ من أخبره أن يخون (عيسو)، أليس كذلك ؟ |
Eu não posso trair o meu país. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخون بلدى |
De uma vez por todas, ser globalista não significa trair o nosso país. | TED | مرة أخرى، أن تكون عولميا لا يعني خيانة وطنك. |
Eu nunca iria trair o meu país. | Open Subtitles | لم أكن لأخون بلدي أبدًا |
Não sentia remorsos por trair o Carlo. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي معلومات عن الندم بخيانة كارلو |
- Não preciso que expliques. Estás a trair o teu companheiro de cela, que querias proteger. | Open Subtitles | لا أريدك أن تشرح، ستخون زميلك الذي قصدتني لأحميه |
trair o seu marido com a vítima não passa uma boa impressão. | Open Subtitles | خيانتك لزوجك مع المقتول لا يبدو أنه بشيء الحسن. |
Dêem a escolher entre trair o oficial amigo ou o Führer e verão que as acções mostrarão a verdadeira crença. | Open Subtitles | إمنح الرجل فرصة لخيانة رفاقه الضبّاط أو قائده، وتحسبُ أنّ أفعاله ستريك ما بداخل قلبه |
Complacente o suficiente para trair o seu País? | Open Subtitles | متعاطف بما يكفي ليخون بلده ؟ |