| Isso é bem pior do que trair-te com outra mulher. | Open Subtitles | هذا أسوء بكثير من أن يخونك مع فتاة أخرى |
| Mesmo que esteja grávida, não significa que anda a trair-te. | Open Subtitles | حسنا, انظر,حتى لو كانت حامله .. لا يعني ذلك أنها تخونك |
| Sinto que és da minha responsabilidade prometer nunca mais trair-te como já fiz. | Open Subtitles | أشعر أنه يتعين على عاتقي أن أعدك مرة أخرى أن لا أخونك أبدا مثلما فعلت |
| Eles podem dizer que cuidam de ti e trair-te. | Open Subtitles | بإمكانه القول أنّه يهتم لأمرك بينما يقوم بخيانتك |
| Devia tê-lo matado no momento em que sugeriu trair-te. | Open Subtitles | كان يجب عليّ قتله... لحظة اقتراحه خيانتك. |
| Conheces a série de eventos que o levaram a trair-te. | Open Subtitles | انت تعرفينه تعرفين تسلسل الأحداث التي دفعته الى هذه النقطة، لخيانتك |
| Então, tanto quanto o Peter sabe, ele está prestes a trair-te? | Open Subtitles | , لذا , بقدر ما بيتر يعرف بأنه على وشك أن يخونك ؟ |
| Ainda mais difícil, é espiar alguém que amas que está descaradamente a trair-te. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} الأصعب أن تبقى تتجسس على شخص تحب {\cH318BCB\3cH2A2AAB} يخونك بشكل فاضح |
| Ou ele quer usar-te como o seu peão, e depois irá trair-te. | Open Subtitles | -يريد أن يستخدمك كبيدق له -وفي النهاية، سوف يخونك |
| - Nem sequer digo que anda a trair-te. | Open Subtitles | كلا. إنّي لا أقول حتّى أنّها تخونك |
| A verdade é que esperava que a tua mulher andasse a trair-te | Open Subtitles | الحقيقة انى كنت أأمل ان زوجتك كانت تخونك كنت... |
| Então, podia trair-te se a tentação aparecesse. | Open Subtitles | حسنا , انت تقول انه من الممكن ان تخونك اذا حاول احد اغوائها , |
| Não. Fiz isso para não ter de trair-te. | Open Subtitles | كلاّ، لقد فعلت ذلك حتى لا أخونك |
| Não vou trair-te. | Open Subtitles | أنا سوف لن أخونك. ؟ |
| Sabes, costumava pensar que se desistisse do clube ou de Charming, que estaria, de alguma forma, a trair-te, e eu não queria fazer isso. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد بأنني سأتخلى عن النادي والمدينة وأعيش بسعادة بخيانتك لكنني لا أريد ذلك |
| O único homem com quem posso trair-te. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي مسموح لي بخيانتك معه |
| Eu não estava a tentar trair-te. | Open Subtitles | لم أكن أحاول خيانتك |
| Ele tentou trair-te. Ele caga no oceano. | Open Subtitles | وحاول خيانتك |
| Sinto-me mal em trair-te. É só isso. | Open Subtitles | سأشعر بالحزن لخيانتك هذا كل شيء. |
| O que é que achas que vou fazer, trair-te? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين؟ أني سأخونك |
| Mas mesmo quando penso, sinto-me tão culpado que tenho que imaginar que morres primeiro porque até num mundo de fantasia, nunca conseguiria trair-te. | Open Subtitles | كي أتخيلكِ ... . تموتين أولاً لأنه حتىّ في تخيلاتي لا يمكنني خيانتكِ |
| Ele vai trair-te. Viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. | Open Subtitles | سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس |
| Quem vai trair-te primeiro? O Zack ou o Boyett? | Open Subtitles | انها مسائلة وقت فبل ان يبيعك احدهم |
| - Ele não está a trair-te. - Ele não está a trair-te. | Open Subtitles | ـ إنه لا يخونكِ ـ إنه لا يخونكِ |