"trair-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • يخونك
        
    • تخونك
        
    • أخونك
        
    • بخيانتك
        
    • خيانتك
        
    • لخيانتك
        
    • سأخونك
        
    • خيانتكِ
        
    • سيخونك
        
    • يبيعك
        
    • يخونكِ
        
    Isso é bem pior do que trair-te com outra mulher. Open Subtitles هذا أسوء بكثير من أن يخونك مع فتاة أخرى
    Mesmo que esteja grávida, não significa que anda a trair-te. Open Subtitles حسنا, انظر,حتى لو كانت حامله .. لا يعني ذلك أنها تخونك
    Sinto que és da minha responsabilidade prometer nunca mais trair-te como já fiz. Open Subtitles أشعر أنه يتعين على عاتقي أن أعدك مرة أخرى أن لا أخونك أبدا مثلما فعلت
    Eles podem dizer que cuidam de ti e trair-te. Open Subtitles بإمكانه القول أنّه يهتم لأمرك بينما يقوم بخيانتك
    Devia tê-lo matado no momento em que sugeriu trair-te. Open Subtitles كان يجب عليّ قتله... لحظة اقتراحه خيانتك.
    Conheces a série de eventos que o levaram a trair-te. Open Subtitles انت تعرفينه تعرفين تسلسل الأحداث التي دفعته الى هذه النقطة، لخيانتك
    Então, tanto quanto o Peter sabe, ele está prestes a trair-te? Open Subtitles , لذا , بقدر ما بيتر يعرف بأنه على وشك أن يخونك ؟
    Ainda mais difícil, é espiar alguém que amas que está descaradamente a trair-te. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} الأصعب أن تبقى تتجسس على شخص تحب {\cH318BCB\3cH2A2AAB} يخونك بشكل فاضح
    Ou ele quer usar-te como o seu peão, e depois irá trair-te. Open Subtitles -يريد أن يستخدمك كبيدق له -وفي النهاية، سوف يخونك
    - Nem sequer digo que anda a trair-te. Open Subtitles كلا. إنّي لا أقول حتّى أنّها تخونك
    A verdade é que esperava que a tua mulher andasse a trair-te Open Subtitles الحقيقة انى كنت أأمل ان زوجتك كانت تخونك كنت...
    Então, podia trair-te se a tentação aparecesse. Open Subtitles حسنا , انت تقول انه من الممكن ان تخونك اذا حاول احد اغوائها ,
    Não. Fiz isso para não ter de trair-te. Open Subtitles كلاّ، لقد فعلت ذلك حتى لا أخونك
    Não vou trair-te. Open Subtitles أنا سوف لن أخونك. ؟
    Sabes, costumava pensar que se desistisse do clube ou de Charming, que estaria, de alguma forma, a trair-te, e eu não queria fazer isso. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأنني سأتخلى عن النادي والمدينة وأعيش بسعادة بخيانتك لكنني لا أريد ذلك
    O único homem com quem posso trair-te. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي مسموح لي بخيانتك معه
    Eu não estava a tentar trair-te. Open Subtitles لم أكن أحاول خيانتك
    Ele tentou trair-te. Ele caga no oceano. Open Subtitles وحاول خيانتك
    Sinto-me mal em trair-te. É só isso. Open Subtitles سأشعر بالحزن لخيانتك هذا كل شيء.
    O que é que achas que vou fazer, trair-te? Open Subtitles ماذا تعتقدين؟ أني سأخونك
    Mas mesmo quando penso, sinto-me tão culpado que tenho que imaginar que morres primeiro porque até num mundo de fantasia, nunca conseguiria trair-te. Open Subtitles كي أتخيلكِ ... . تموتين أولاً لأنه حتىّ في تخيلاتي لا يمكنني خيانتكِ
    Ele vai trair-te. Viras as costas, e ele dá-te um tiro nos miolos. Open Subtitles سيخونك ، ما إن تدير ظهرك تتلقى رصاصة في الرأس
    Quem vai trair-te primeiro? O Zack ou o Boyett? Open Subtitles انها مسائلة وقت فبل ان يبيعك احدهم
    - Ele não está a trair-te. - Ele não está a trair-te. Open Subtitles ـ إنه لا يخونكِ ـ إنه لا يخونكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus