"trancou-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حبس نفسه
        
    • حبست نفسها
        
    • قَفلتْ
        
    • أغلق على نفسه
        
    • لقد حبس
        
    • وحبست نفسها
        
    - Na nuca. Envolveu-se num plástico e Trancou-se no porta-bagagens. Open Subtitles و هو حبس نفسه فى كيس بلاستيكى صندوق سيارته؟
    Ele ontem chegou tarde a casa e depois Trancou-se na cave. Open Subtitles حسناً، عاد إلى المنزل متأخراً ليلة البارحة و حبس نفسه في القبو
    Trancou-se com a Wray num dos armazéns. Open Subtitles (لقد حبس نفسه هو و (راى فى إحدى غرف التخزين
    Trancou-se nela, a salvo dos horrores cá debaixo.. Open Subtitles حبست نفسها بالأعلى لتحمي نفسها من الفظائع بالأسفل
    - Ela Trancou-se no quarto. Open Subtitles حَسناً، قَفلتْ نفسها في غرفةِ نومها،
    Trancou-se no quarto. Open Subtitles إنه هنا، لقد أغلق على نفسه في غرفة النوم
    Trancou-se na enfermaria, tem 3 reféns, e inclui o Chefe de Gabinete do Governador. Open Subtitles لقد حبس نفسهُ في المشفى، لديهِ ثلاثةُ رهائن بظمنهم رئيس موظفي الحاكم
    Começou a chorar, Trancou-se na casa de banho e não queria sair. Open Subtitles أخذت بالبكاء , وحبست نفسها فى المرحاض ولم تخرج
    Trancou-se no quarto, desligou. Open Subtitles لقد حبس نفسه لقد إنغلق
    Trancou-se para guardar os pilares. Open Subtitles لقد حبس نفسه لحماية "الأعمدة".
    Ele Trancou-se lá dentro. Ele estava a delirar. Open Subtitles لقد حبس نفسه بالداخل لقد جنّ
    Ele Trancou-se ali dentro. Open Subtitles لقد حبس نفسه هنا
    - Ele Trancou-se lá dentro. Open Subtitles -لقد حبس نفسه بالداخل
    O irmão da Veronica Trancou-se na casa de banho. Open Subtitles أخو (فيرونيكا) حبس نفسه بالحمام
    Ele Trancou-se. Open Subtitles لقد حبس نفسه.
    Querida, a Donna Trancou-se na nossa casa de banho. Open Subtitles عزيزى , دونا حبست نفسها فى الحمام
    Trancou-se no quarto de banho. Open Subtitles قالت إنها حبست نفسها في الحمام
    - Ela Trancou-se lá em cima? Open Subtitles لقد حبست نفسها بالأعلى ؟
    A doida da tua mãe Trancou-se na minha casa-de-banho. Open Subtitles أمّكَ المجنونة قَفلتْ نفسه في حمّامِي.
    Ela Trancou-se fora de casa. Open Subtitles قَفلتْ نفسها خارج.
    O meu pai Trancou-se na casa de banho com uns números antigos da Esquire. Open Subtitles و أبى ، فقط أغلق على نفسه الحمام مع نسخ قديمة من مجلة سكوير
    O Mackenzie Trancou-se sozinho em sua casa durante 2 meses e quase se matava à fome antes de nós o internarmos aqui. Open Subtitles لقد حبس "ماكنزي" نفسه في منزله لمدة شهرين... ...و ترك نفسه جائعاً قبل أن يتم إحضاره إلى هنا.
    Agarrou no Leigh Emerson como refém e Trancou-se na antiga sala dela. Open Subtitles وأخذت (لي آميرسون) كرهينة وحبست نفسها في مكتبها القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more