"transbordar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفيض
        
    • يطفح
        
    • يفيض
        
    • فاضت
        
    Eles pensam que você tem túneis a transbordar de ouro. Open Subtitles .يبدو أنهم يعتقدونكَ تملك أنفاقا تفيض بالذهب
    Uma alma carinhosa, a transbordar de amor. Uma cientista talentosa, cujas habilidades miraculosas nos deram o mais doce de toda a generosidade do nosso jardim. Open Subtitles تحمل روحا تفيض بالحبّ عالمة موهوبة بقدرات خارقة
    A sanita está a transbordar no Quarto das Cavernas. Open Subtitles المرحاض يطفح في غرفة رجل الكهف
    A piscina pode transbordar? Open Subtitles هل يمكن أن يطفح حمام سباحة؟
    O Inferno está a transbordar e Satanás envia-nos os seus mortos. Open Subtitles الجحيم يفيض علينا' وشياطينه ترسل أموتهم إلينا'.
    As moedas dele encher-nos-ão a piscina até transbordar. Open Subtitles كراعٍ و نصير ؟ ذهبه سيتكفل بماءٍ منهمرٍ من السماء يفيض به مسبحنا
    Se o lago transbordar na tempestade, morremos todos eletrocutados. Open Subtitles لو فاضت البحيرة خلال العاصفة فسنتعرض جميعاً للصعق
    Este lago foi formado em semanas e agora está a transbordar, e a abrir um canal profundo pelo gelo. Open Subtitles كانت هذه البحيرة تتمدد على مدار عدّة أسابيع وقد فاضت الآن، شاّقة قناةً عميقة خلال الجليد
    Basicamente, Majestic está a transbordar de merda. Open Subtitles أساساً ، (مجستيك) تفيض من الفضلات
    Eu sei que tiveste que lidar com muita coisa... mas está para transbordar. Open Subtitles أعرف بأن لديك الكثير على صحنك ولكن إنه على وشك أن يفيض
    O pântano pode levar meses a encher, e apenas nessa altura, se existir água suficiente, poderá transbordar e rejuvenescer as planícies das quais dependem as manadas. Open Subtitles قد يستغرق المستنقع شهراً ليمتليء وحينها فقط، إن وُجد ماء يكفي فيستطيع أن يفيض ويعيد النضارة للسهول التي تعتمد عليها القطعان
    Happy, se tens uma banheira a transbordar e ela pode cair no andar de baixo, o que farias primeiro? Open Subtitles (هابي) ، إذا فاضت المياه من على حواف مغطس الإستحمام، و قناة تصريف المغطس إنسدت تحت الأرضية ماذا تفعلين أولا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more