"transcrição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نسخة
        
    • النسخة
        
    • النص
        
    • نص
        
    • نصوص
        
    • نسخه
        
    • المسلسلات الأجنبية
        
    • قامت بالترجمة
        
    O Coronel Eichmann preparará uma transcrição discreta da reunião. Open Subtitles الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع.
    Pus a transcrição da última prisão na tua mesa. Open Subtitles وضعت نسخة من مقابلة السجن الاخيرة على مكتبك
    A transcrição que me deu, do ficheiro iraquiano aquilo era verdade, não era? Open Subtitles تلك النسخة التى أعطيتنى إياها من الملف العراقى كانت حقيقية ، أليس كذلك ؟
    As suficientes para conhecer bem os erros de transcrição. Open Subtitles بما فيه الكفاية لمعرفة أخطاء النسخة جيدا
    Certo, vamos rever a transcrição oficial do seu pedido de reforços. Open Subtitles حسناً لننظر إلى النص الرسمي لطلب الإستغاثة
    A transcrição para inglês foi feita com aprendizagem profunda, TED كتابة نص الحديث بالإنجليزية كان التعلم العميق
    A transcrição da corte secreta fala de um médico do exército, que estava observando os interrogatórios. Open Subtitles نصوص المحاكمة السرية تشير إلى طبيب عسكري تواجد هناك للمراقبه عملية الاستجواب المطوره
    Vou ter de ser um pouco duro para a transcrição. Open Subtitles ساكون هنا صعبا قليلا حسنا لاجل نسخة طبق الاصل
    A nossa imagiologia permitiu-me fazer a primeira transcrição deste manuscrito, em 250 anos. TED أتاحت لي طريقتنا في التصوير صنع أول نسخة من هذه المخطوطة من 250 سنة
    Sabe, sargento, ao rever a transcrição do julgamento dele, há algumas coisas que não percebo. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من محاكمة هذا رجل هناك بعض الأشياء لم أفهمها
    Está aqui a transcrição da análise deles, incluindo as margens de erro. Open Subtitles هذه نسخة من تحليلاتهم ويضمن هذا هوامش الخطأ
    Na transcrição do julgamento diz que, durante a leitura da sentença, Open Subtitles حَسناً، نسخة المحاكمةَ تَقُولُ في الحكم صَرختَ فيها،
    Tal como esperava, a transcrição estava impecável, havia todo um conjunto de fotografias, e o trabalho de laboratório é tudo o que eu esperava. Open Subtitles كما توقعت، النسخة خالية من الأخطاء هناك تعقيد كامل في الصور ونتائج اللاب حيث سألت عن كل شئ
    Mas esta transcrição de uma ggravação feita 3 dias antes claramente mostra que isso é falso. Open Subtitles لكن هذه النسخة طبق الأصل لهذا الشريط الذي تم عمله قبلها بثلاثة أيام توضح بجلاء أن ذلك أمر باطل
    Aqui está a transcrição das pesquisas do Sr. Tim Marcoh! Open Subtitles هذه النسخة المطابقة لبحث السيد تيم ماركو
    Estás sempre a citar a tua transcrição, a falar dos teus advogados e das provas sem parar. Open Subtitles نقلا عن النص الخاص بك التحدث عن محامينك تخطوا ادله خاصه بك فقط على وعلى وعلى
    Se obtiveres o número dela e me disseres quando é que ela telefonou, a UCT poderá obter uma transcrição ou gravação da conversa. Open Subtitles وتقولي لي متى قامت بذلك الإتصال وحدة مكافحة الإرهاب قد تكون قادرة على استخراج النص أو التسجيل ، حسنا؟
    A transcrição de um julgamento fala de uma ordem de afastamento. Open Subtitles نص دعوى محكمة الأسرة يشير إلى أمر تقييدي
    Li a transcrição da chamada e confirmei a identidade do pai. Open Subtitles لقد قرأت نص المكالمة وتأكدت من هوية الوالد
    Inclusive a transcrição de duas chamadas entre o Henry e um homem do dinheiro chamado Nelson. Open Subtitles بالاضافة الى نصوص المكالمتين اللذين أجراهما "هنري" مع رجل المال اسمه "نيلسون"
    Jeanne, minha cara amiga de Cristo... nós, os teus juízes, desejosos de obter um veredicto verdadeiro... submetemos uma transcrição do teu julgamento à Faculdade de Paris. Open Subtitles نحن حكامك ومستشاروك تواقين للوصول لحكم عادل عرضت نسخه من محاكمتك فى جامعه باريس
    Tradução: Fox Sincronia: subsfactory Transcrição: fininhos Open Subtitles == قامت بالترجمة Eng.RM ==

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more