"transferi-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقله
        
    • بنقلك
        
    • نقلك
        
    • بنقله
        
    • أحولك
        
    • ننقله
        
    • ينقلونه
        
    • تحويله
        
    • تحويلها
        
    • أنقلك
        
    • أنقله
        
    • سأنقله
        
    • لتحويله
        
    • ينقله
        
    Acho que é melhor transferi-lo para o hospital amanhã de manhã. Open Subtitles أعتقد بأنه يفضل نقله في اسرع وقت صباح غد
    Falarei com o juiz para ver se podemos transferi-lo para a ala segura em Arkham. Open Subtitles سأتحدث للقاضى و سأرى إذا كان بإمكانى نقله
    Vou transferi-lo. - Conheço dois psicólogos. - Não me deixe. Open Subtitles سوف أقوم بنقلك , اني اعرف طبيبان نفسيان لا تخذلني
    Foi crucial para transferi-lo para a Proteção Presidencial. Open Subtitles كان حاسماً لعملية نقلك إلى المفرزة الرئاسية
    Acabou-se a festa, advogada. Vamos transferi-lo para o F.B.I.. Open Subtitles ،لقد إنتهت الحفلة أيتها المحامية سنقوم بنقله إلى المكتب الفدرالي
    Posso transferi-lo para as vendas? Open Subtitles هل أستطيع أن أحولك لقسم المبيعات؟
    Talvez seja melhor transferi-lo para a ala dos metahumanos. Open Subtitles ربما علينا أن ننقله إلى سجن ذوي القدرات على أية حال
    Preparem o nível 3. Quero transferi-lo. Open Subtitles حضروا المكان في الطابق الثالث أريد نقله إلى هناك
    Não podem transferi-lo enquanto não recuperar. Open Subtitles لن يمكنهما نقله إلا بعد أن يشفى من الجراحة
    Posso puxar uns cordelinhos e transferi-lo para junto de si. Open Subtitles لخدمتك ؟ أستطيع أن أحرك بعض الخيوط ليتم نقله إلى دائرتك
    Washington não quis recusar. Querem transferi-lo já. Open Subtitles لم يكن يستطيع الرفض في العاصمة ويريدون أن يتم نقله
    Eu pedi-lhes ajuda e conseguiram transferi-lo para um campo de trabalho fora dos muros. Open Subtitles وقاموا بترتيب نقله إلى أحد المعسكرات العمل خارج الجدار
    Há um mandado a caminho para transferi-lo para as Actividades Especiais para um interrogatório mais aprimorado. Open Subtitles هناك أمر صادر بنقلك إلى قسم النشاطات الخاصة من أجل إستجواب أشد درجة.
    Vou falar com a Xerife para transferi-lo. Open Subtitles سأقوم بالتحدث للمديرة و تقوم بنقلك
    Se o seu perfil ajudar a apanhar o Buffalo Bill a tempo de salvar a Catherine Martin, a senadora promete transferi-lo para os Veteranos em Oneida Park, Nova Iorque, com vista para os bosques. Open Subtitles اذا ما كان بامكانك مساعدتنا ان نمسك ببيل الثور , لننقذ كاثرين مارتين فى الوقت المناسب فان السيناتور تعدك بان يتم نقلك لمستشفى في ايه بالقرب من اونيدا بارك المطله على الغابات , بولايه نيو يورك
    Vão transferi-lo para uma cela. Open Subtitles أنهم يقومون بنقله إلى الزنزانة
    Sim, deixe-me transferi-lo. Open Subtitles مرحباً، أجل، دعنيّ أحولك.
    Em transferi-lo para Norte enquanto o julgamento não começa? Open Subtitles ننقله للشمال حتى وقت المحاكمة؟
    Eles estavam a transferi-lo para a Prisão Albany, na Ilha de Wight. - Achamos que ele saiu do país. Open Subtitles هرب بينما كانوا ينقلونه إلى سجن آخر نظن أنه غادر البلاد
    Mandei transferi-lo para aqui, assim como outros pertences. Open Subtitles طلبت تحويله إلى هنا مع بعض من متعلقاته الأخرى.
    E ele será capaz de transferi-lo sem custos extra. Open Subtitles وسيكون قادر على تحويلها بدون مصاريف اضافيه
    Agora ponha-me por escrito por que eu não deveria transferi-lo! Open Subtitles الآن أنت تكتب لي لم لا يجب أن أنقلك
    Posso pegar no dinheiro... e transferi-lo para a sua conta. Open Subtitles -أستطيع أن آخذ المال و أستطيع أن أنقله إلى حسابك بكبسة زر واحدة
    Vou transferi-lo lá para cima. Open Subtitles أنا سأنقله إلى الطابق الرابع، وهذا نهائي
    O Sucre deixou-me e foi transferi-lo. Óptimo. Open Subtitles أوصلني (سوكري) في طريقه لتحويله
    Porque fui eu quem pediu para o juiz transferi-lo. Open Subtitles لأنني أنا الذي طلب من القاضي أن ينقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more