"transforma-se num" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يتحول إلى
        
    • يتحوّل
        
    Quando uma bruxa beija um mortal pela primeira vez, o mortal transforma-se num sapo. Open Subtitles إسمعي, عندما تقبل ساحرة فاني لأول مرة الفاني يتحول إلى ضفدع
    No entanto, de cada vez que é lua cheia, transforma-se num lobo e mata e come a sua presa. Open Subtitles ،وكل ما يكتمل القمر يتحول إلى ذئب ويقتل ويلتهم فريسته
    Um homem bom transforma-se num demónio, quando o seu coração é subjugado pelo mal. Open Subtitles الرجل الطيّب يتحول إلى شيطان عندما يتغلب الشر على قلبه.
    Um encontro casual transforma-se num jantar, o jantar num encontro mas quando a Naomi quer mais Open Subtitles لقاء صُدفة يتحوّل لعشاء، والعشاء لموعد لقاء، لكن بعد ذلك تُريد (نعومي) المزيد.
    O predador transforma-se num carniceiro. Open Subtitles مُفترس يتحوّل إلى نابش فضلات.
    Mas, assim que sai de casa, transforma-se num J. Edgar Hoover! Open Subtitles وحالما يغادر المنزل يتحوّل إلى (جـ.
    Se o tecto de vidro explodir, transforma-se num Niffin. Open Subtitles ينفجر و يتحول إلى شئ ما لا يمكنك مواصلة العلو
    Ele pelo menos transforma-se num dragão? Open Subtitles أيستطيع على الأقل أن يتحول إلى تنين حقيقي؟
    - lnteressante! - O robô transforma-se num insecto? Open Subtitles أيها السادة رجل آلي يتحول إلى حشرة ؟
    Olhem para ele. Ele transforma-se num velho, mesmo na minha frente. Open Subtitles إنه يتحول إلى ولد المذبح أمام عيني
    E no filme, transforma-se num peixe. Open Subtitles وفي الفيلم، يتحول إلى سمكة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more