| Transformamos factos em símiles e metáforas, e até em fantasias. | TED | نحن نحول الحقائق الى تشبيهات و استعارات، بل و حتى تخيلات. |
| Transformamos isto no Cupcakes Cintilantes ou no Celeiro dos Acessórios? | Open Subtitles | هل نحول هذا المكان لمحل لبيع الكعك؟ أو حظيرة للإكسسوارات؟ |
| Transformamos sonhos em dinheiro em que a maioria fica connosco, mas você ganha um pouco. | Open Subtitles | نحول الأحلام إلى أموال التي تذهب معظمها إلينا، ولكن يمكنك الحصول على القليل. |
| - Não, não nos Transformamos em demónias. - Transformamo-nos em monstros. | Open Subtitles | لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش |
| Mas isso é algo de que podemos falar enquanto Transformamos esta espelunca numa verdadeira casa. | Open Subtitles | ولكن هذا شئ بوسعنا التحدث عنه بينما نحوّل هذا النفاية إلى منزل حقيقي |
| É por isso que não Transformamos crianças. | Open Subtitles | ذلك هو السبب اننا لا نقوم بتحويل الاطفال |
| Então, dados estes obstáculos, o que podemos fazer para transformar a maneira em que Transformamos organizações de forma a que, em vez de ser cansativa, seja, na verdade, responsável e estimulante? | TED | إذا وباعتبار هذه العوائق ماذا يمكننا أن نفعل لنغير الطريقة التي نغير بها منظماتنا بحيث بدلا من أن تكون متعبة، يجب أن تكون محفزة تبعث على الحماس؟ |
| Extrair os diamantes que Transformamos em Pó de Fada. | Open Subtitles | في التنقيب عن الألماس الذي نحوّله إلى غبار الحوريّات. |
| Como Transformamos um coiote de volta para uma rapariga, quando ela não tem sido uma rapariga durante oito anos? | Open Subtitles | كيف نحول قيوط إلى فتاة حيث إنها لم تكن فتاة منذ ثماني سنوات |
| Nós Transformamos o mundo, mas não o recordamos. | TED | نحن نحول العالم، لكننا لا نتذكر ذلك. |
| Como é que Transformamos moléculas em perceções? | TED | كيف نحول الجزيئات إلى إدراكات ذهنية؟ |
| É por isso que não Transformamos miúdos. | Open Subtitles | هذا هو السبب اننا لا نحول الاطفال |
| Transformamos a mentira em verdade. | Open Subtitles | نحول الكذبة الى حقيقة |
| Não Transformamos as pessoas. | Open Subtitles | نحن لا نحول الناس |
| Se estamos amaldiçoados, porque não nos Transformamos? | Open Subtitles | إن تم لعننُا بهذا، فلماذا لم نتحول جميعاً؟ |
| Enquanto nos Transformamos ele já estará longe. | Open Subtitles | بوقت ما نتحول سيكون قد ذهب |
| Ao menos sabes porque Transformamos outras pessoas? | Open Subtitles | أتعلم لمَ نحوّل الأناس الآخرين؟ |
| Bem vindos de volta ao Comida por Amor, onde Transformamos o jantar num romântico encontro amoroso. | Open Subtitles | أهلا بكم من جديد في برنامج الغذاء من أجل الحب، حيث نقوم بتحويل عشاء إلى علاقة حب رومانسية. |
| E assim, Transformamos 50 mil dólares em "zeros" e "uns". | Open Subtitles | و بهذه البساطة نقوم بتحويل 50 ألف دولار نقدا إلى أصفار و واحد |
| Pegamos em algo bom, e Transformamos em nada. | Open Subtitles | نأخذُ شيئاً جيّداً نحوّله للاشيء. |