"transformamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحول
        
    • نتحول
        
    • نحوّل
        
    • نقوم بتحويل
        
    • منظماتنا
        
    • نحوّله
        
    Transformamos factos em símiles e metáforas, e até em fantasias. TED نحن نحول الحقائق الى تشبيهات و استعارات، بل و حتى تخيلات.
    Transformamos isto no Cupcakes Cintilantes ou no Celeiro dos Acessórios? Open Subtitles هل نحول هذا المكان لمحل لبيع الكعك؟ أو حظيرة للإكسسوارات؟
    Transformamos sonhos em dinheiro em que a maioria fica connosco, mas você ganha um pouco. Open Subtitles نحول الأحلام إلى أموال التي تذهب معظمها إلينا، ولكن يمكنك الحصول على القليل.
    - Não, não nos Transformamos em demónias. - Transformamo-nos em monstros. Open Subtitles لا ، نحن لم نتحول لمشعوذين لقد تحولنا لوحوش
    Mas isso é algo de que podemos falar enquanto Transformamos esta espelunca numa verdadeira casa. Open Subtitles ولكن هذا شئ بوسعنا التحدث عنه بينما نحوّل هذا النفاية إلى منزل حقيقي
    É por isso que não Transformamos crianças. Open Subtitles ذلك هو السبب اننا لا نقوم بتحويل الاطفال
    Então, dados estes obstáculos, o que podemos fazer para transformar a maneira em que Transformamos organizações de forma a que, em vez de ser cansativa, seja, na verdade, responsável e estimulante? TED إذا وباعتبار هذه العوائق ماذا يمكننا أن نفعل لنغير الطريقة التي نغير بها منظماتنا بحيث بدلا من أن تكون متعبة، يجب أن تكون محفزة تبعث على الحماس؟
    Extrair os diamantes que Transformamos em Pó de Fada. Open Subtitles في التنقيب عن الألماس الذي نحوّله إلى غبار الحوريّات.
    Como Transformamos um coiote de volta para uma rapariga, quando ela não tem sido uma rapariga durante oito anos? Open Subtitles كيف نحول قيوط إلى فتاة حيث إنها لم تكن فتاة منذ ثماني سنوات
    Nós Transformamos o mundo, mas não o recordamos. TED نحن نحول العالم، لكننا لا نتذكر ذلك.
    Como é que Transformamos moléculas em perceções? TED كيف نحول الجزيئات إلى إدراكات ذهنية؟
    É por isso que não Transformamos miúdos. Open Subtitles هذا هو السبب اننا لا نحول الاطفال
    Transformamos a mentira em verdade. Open Subtitles نحول الكذبة الى حقيقة
    Não Transformamos as pessoas. Open Subtitles نحن لا نحول الناس
    Se estamos amaldiçoados, porque não nos Transformamos? Open Subtitles إن تم لعننُا بهذا، فلماذا لم نتحول جميعاً؟
    Enquanto nos Transformamos ele já estará longe. Open Subtitles بوقت ما نتحول سيكون قد ذهب
    Ao menos sabes porque Transformamos outras pessoas? Open Subtitles أتعلم لمَ نحوّل الأناس الآخرين؟
    Bem vindos de volta ao Comida por Amor, onde Transformamos o jantar num romântico encontro amoroso. Open Subtitles أهلا بكم من جديد في برنامج الغذاء من أجل الحب، حيث نقوم بتحويل عشاء إلى علاقة حب رومانسية.
    E assim, Transformamos 50 mil dólares em "zeros" e "uns". Open Subtitles و بهذه البساطة نقوم بتحويل 50 ألف دولار نقدا إلى أصفار و واحد
    Pegamos em algo bom, e Transformamos em nada. Open Subtitles نأخذُ شيئاً جيّداً نحوّله للاشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus