aproximamo-nos do local da última Transmissão de rádio do barco. | Open Subtitles | نحن نقوم بتعيين أخر موقع بث إرساله من القارب |
Se fizermos o orçamento energético, a Transmissão de dados vem sem custos | TED | و اذا قمت بحساب ميزانية الطاقة فإن بث البيانات يكون مجانيا كفاءة عالية في استخدام الطاقة |
Este foi o princípio da obsessão perpétua de Tesla a Transmissão de energia sem fios. | Open Subtitles | كان هذه بدايه لهوس أسر تيسلا لبقية حياته بث الطاقه في الهواء |
Recebemos uma Transmissão de Orban. O Kalan pediu que voltassem imediatamente. | Open Subtitles | إستلمنا إرسال من أوربان سأل كالان عن كلّكم للذهاب هناك |
Precisamos da taxa de Transmissão de insectos, peixes, animais. | Open Subtitles | سنحتاج إلى معدات إرسال من أي حامل ممكن حشرات, حيوان بحري أو بري أو إنسان |
O ADN, ou qualquer meio que contenha informação genética, falar-nos-á sobre adaptação, sobre evolução, sobre sobrevivência, sobre mudanças planetárias e sobre Transmissão de informações. | TED | سيخبركم الحمض النووي أو أي ناقل بيانات عن التكيف، وعن التطور وعن البقاء، وعن التغيرات الكوكبية وعن نقل البيانات. |
Sim, senhor, eu percebo. Vou enviar um alerta para a Transmissão de Urgência. | Open Subtitles | نعم، يا سيّدي، أفهم ذلك، سأصيغ تنبيهاً لنظام بثّ الطوارئ في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Ela ligou-se a uma Transmissão de dados encriptada na estação que tomámos, mas vinha de | Open Subtitles | لقد اخترقت من دفق البيانات المشفره لتلك المحطة التي قتلنا |
Que todas as estações para uma Transmissão de emergência. | Open Subtitles | يقول بأن كل المحطات الأخرى قد انتقلت إلى نظام إذاعة الطوارئ |
Ou seja, a Transmissão de informação e até energia sem o uso de fios. | Open Subtitles | اقصد بذلك بث المعرفه وايضا الطاقه بدون استخدام اسلاك |
O que eu contemplei e posso de certeza alcançar, Sr. Morgan, não é apenas uma simples Transmissão de mensagens, mas sim uma Transmissão de energia elétrica por todo o mundo. | Open Subtitles | ما آمله وما استطيع انجازه سيد مورجان ليس مجرد بث رسائل بسيط ولكن بالاحري نظام عالمي لبث الطاقه |
Concluí que a honra que me fora atribuída diz respeito à Transmissão de energia elétrica sem fios. | Open Subtitles | لقد فهمت ان ذلك الشرف منح لي نتيجه عملي علي بث الطاقه بدون اسلاك |
Foi notado que Tesla havia aperfeiçoado e completado as suas experiências com a Transmissão de energia elétrica por rádio, vulgarmente referido como "raio da morte". | Open Subtitles | تيسلا كان قد ذاع عنه انه اتقن تجاربه علي بث الطاقه الكهربيه والمعروف بشعاع الموت |
Esta é uma Transmissão de emergência da BBC. | Open Subtitles | هذا بث طارئ من اذاعة بي بي سي البريطانية |
Foi reportado, não estamos a receber, nenhuma Transmissão de Torrance SO. | Open Subtitles | يبدو انه بلاغ لم نستلمه أي إرسال من تورانس |
Parece que ela interceptou uma Transmissão de origem desconhecida. | Open Subtitles | يبدو بإنّها إعترضت إرسال من أصل مجهول |
Interceptamos a Transmissão de um "barco de pesca" americano. | Open Subtitles | الإتصالات إعترضت إرسال من "قارب صيد" أمريكي |
Recebemos uma Transmissão de um sistema da periferia | Open Subtitles | نحن نستلم إرسال من نظام خارجى |
A coisa mais fascinante que eu descobri foi que o sistema áudio ou a Transmissão de ondas continuam a basear-se no mesmo princípio | TED | لكن في الواقع، الشئ الأكثر إبهاراً أكتشفته كان أن نظام الصوت أو نقل الصوت في هذه الأيام ما يزال مبني على نفس الأساس |
Técnica da Transmissão de Corpo e Mente | Open Subtitles | يتضح لي ذلك جليًا من خلال تقنية نقل العقل خاصتي. |
Encaminhei a Transmissão de segurança para dar acesso encriptografado à Máquina. | Open Subtitles | لقد نقلتُ بثّ المُراقبة لمنح الآلة وُصول مُشفر. |
Há palavras... na Transmissão de dados. | Open Subtitles | هناك كلمات في دفق البيانات |
Esta estação, em cooperação... com autoridades estaduais e federais... ativou o sistema de Transmissão de emergência. | Open Subtitles | هذه المحطة وبالتعاون مع سلطات الولاية قامت بتفعيل نظام إذاعة الطوارئ |