Paga mal, não temos regalias e a clientela trata-nos como lixo. | Open Subtitles | الراتب سيء ولا يوجد منافع والزبائن يعاملوننا مثل القذارة |
Marte lança um inferno sobre Ganímedes e agora trata-nos como se fôssemos nós os criminosos. | Open Subtitles | المريخ يُمطرون الجحيم على غانيميد وبعدها يعاملوننا كما لو كنا نحن المجرمين |
- E trata-nos como parvas. | Open Subtitles | وهي تعاملنا كمجلداتها الكبيرة |
Este país trata-nos como cães. | Open Subtitles | -هذه البلد تعاملنا كالكلاب |
Mas ele trata-nos como crianças. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي يعاملنا بها كأطفال |
O Tio Hoi trata-nos como crianças, sempre a querer que a gente coma. | Open Subtitles | العم (هوي) يعاملنا كالاطفال دائماً يشجعنا على اكل المزيد |
Ah, o Senhor trata-nos muito mal... | Open Subtitles | ... يعاملنا السيّد بخشونة للغاية |