"trata-se do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر بشأن
        
    • هذا بخصوص
        
    • هذا بشأن
        
    • انه بشأن
        
    • أود محادثته بشأن
        
    Isto Trata-se do poder a proteger-se a si próprio. Eu ameacei-os e odeiam-me por tê-lo feito. Open Subtitles هذا الأمر بشأن قوّة تحمي نفسها، لقد هدّدتُهم، وكرهوني جرّاء ذلك
    Trata-se do meu pai. Está vivo. Eu vi-o. Open Subtitles الأمر بشأن أبي إنه حي و قد رأيته.
    Trata-se do meu futuro, pura e simplesmente. Open Subtitles هذا بخصوص مستقبلي، بكل بساطة و نقاء.
    Trata-se do nosso trabalho ou da tua experiência? Open Subtitles أهل هذا بخصوص مهمتنا أو تجربتك العلمية؟
    Trata-se do legado de um homem? Ou da reputação de uma instituição? Open Subtitles هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟
    Trata-se do teu desrespeito por mim, por esta família e por aquilo que defendemos. O que é que defendemos? Open Subtitles هذا بشأن قلة إحترامك لي وللعائلة ولكل شيء ندافع من أجله
    Descontraia, Mrs. Lyon. Não se trata de si. Trata-se do que viu. Open Subtitles اهدأي سيده لايون , هذا ليس بشأن مافعلتيه , انه بشأن مارأيتيه
    Trata-se do amadurecimento dela. Open Subtitles انه بشأن .. انها تنضج
    Trata-se do transplante de rim dele. Open Subtitles أود محادثته بشأن زرع الكلية
    Trata-se do Barbie e da Julia. Open Subtitles -حسناً، الأمر بشأن (باربي) و(جوليا ).
    Trata-se do Frank. Open Subtitles (الأمر بشأن (فرانك
    Trata-se do paciente. Open Subtitles هذا بخصوص المريض
    Isto Trata-se do Arthur e da Joan Campbell. Open Subtitles هذا بخصوص آرثر و جون كامبل
    Trata-se do vício dela em carteiras e sapatos. Open Subtitles هذا بشأن إدمانها لحقائب اليد والأحذية
    Trata-se da Sadie. Trata-se da Abby. Trata-se do Jason. Open Subtitles هذا بشأن (سايدي) بشأن (آبي)، بشأن (جيسون)
    Trata-se do objectivo A-F. Open Subtitles A - F انه بشأن موضوع A
    Trata-se do transplante de rim dele. Open Subtitles أود محادثته بشأن زرع الكلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more