"travar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خوض
        
    • لإيقاف
        
    • نوقف
        
    • لوقف
        
    • ردع
        
    • الفرامل
        
    • يوقف
        
    • لردعهم
        
    • ايقاف
        
    • إيقافي
        
    • نخوض
        
    • إيقافها
        
    • مكابح
        
    • دواسة
        
    • لإيقافها
        
    Não é possível travar uma guerra de guerrilha para sempre. Open Subtitles بإمكانهم خوض حرب عصاباتٍ كبيرة ضدك إلى الأبد تقريباً.
    Mas acha que e a melhor hipótese de travar esta rocha? Open Subtitles لكنك تعتقدين أن هذة أفضل طريقة لدينا لإيقاف هذة الصخرة؟
    Mesmo assim, esses ambientes extremos são bons locais se quisermos travar as areias móveis. TED ولا تزال تلك البيئات القاسية أماكن جيدة للغاية إذا أردنا أن نوقف تلك الرمال المتحركة
    De facto, foram as últimas alterações ao Protocolo que realmente marcaram a decisão de travar a degradação do ozono. TED فهو في الواقع كان تعديلًا لاحقًا للبروتوكول، والذي فعلياً شكل القرار لوقف استنفاذ طبقة الأوزون،
    Depois, esperemos por Deus que não seja tarde demais para eu o travar. Open Subtitles ولنأمل حينذاك من الله ألاّ نكون قد تأخرنا على ردع ذلك الرجل.
    E de repente vê um pneu de um camião no meio da estrada, e tenta travar. Open Subtitles و من ثم فجأة كان هنالك إطار شاحنة . في منتصف الطريق و أنت دست على الفرامل
    Só tinha de recostar-se, travar a vaga de crime, reformar-se e ver as propriedades subirem de preço. Open Subtitles عندها كان سيستريح و يوقف موجة الجرائم يتقاعد من الخدمة العامة و يراقب ممتلكاته ترتفع بسرعة
    E sou o único suficientemente rápido para as travar. Open Subtitles وأنا الوحيد السريع" "بما يكفي لردعهم
    Apenas queríamos travar esses sacos de plástico de embrulhar e sufocar a nossa bonita casa. TED كل ما أردنا فعله هو ايقاف الأكياس البلاستيكية من الالتفاف حول جزيرة بالي الجميلة وخنقها.
    Não podiam travar batalhas campais, logo, continuavam a recuar. Open Subtitles الأن لم يعد بمقدورهم خوض اى معارك ضاريه لذلك سيواصلون الأنسحاب
    É a magia de travar batalhas acima da própria resistência, acima de costelas partidas, rins partidos e retinas deslocadas. Open Subtitles فهو حتماً سحر خوض منازلات فوق التحمل بضلوع مكسورة وكلى محطمة وجروح متفرقة
    Dinheiro para travar o massacre que ele levou a cabo com os seus exércitos. Open Subtitles كان هذا المال لإيقاف مذبحة جلبها عليهم هو وجيشه
    pois eu digo, chegou o dia de a travar. Open Subtitles و أود القول أن الوقت قد حان لإيقاف هذا الجهاز
    Se não pudermos travar e solucionar aquilo, é melhor esquecer as questões maiores. Open Subtitles إن لم نوقف هذا، إن لم نعالج هذا انسوا أمر القضايا الكبرى
    Não quero pôr de isso de parte, mas queremos é travar a progressão. Open Subtitles الإحتمال هذا أستبعد أن أريد لا المرض تقدّم نوقف أن سنحاول حالياً, ولكن
    Um para determinar os padrões, e outro para travar a decisão. Open Subtitles واحدة لوضع المعايير, وأخرى لوقف السلطة التشريعية.
    Se encontrarmos esse demónio, podemos travar o Valentine. Open Subtitles إن استطعنا العثور عليه، نستطيع ردع "فالنتاين".
    Mas em estradas com curvas, o segredo de conduzir rápido é travar rápido. Open Subtitles ولكن على الطرق المتعرجة السر في القيادة بسرعة هو الفرامل السريعة
    A minha intenção não era castigar o meu pai, senhor, era para travar a execução da minha mãe. Open Subtitles نيتي ما كانت لمعاقبة ي الأبّ، سيد، هو كان أن يوقف أمّي إعدام من التقدّم.
    E sou o único suficientemente rápido para as travar. Open Subtitles "وأنا الوحيد السريع بما يكفي لردعهم"
    Aella não conseguia travar os ataques dos vikings. Open Subtitles وايللا قد اصبح عاجزا عن ايقاف غزوات الفايكنج
    Não quero que fiques com ideias de me travar. Open Subtitles لا أريد أنْ تخطر لك أيّ أفكار عن محاولة إيقافي
    Temos de travar esta luta final em duas frentes. Open Subtitles نحتاج أن نخوض هذه المعركة الأخيرة على جبهتين
    Nunca a conseguiremos travar. Não podemos deixar que isso aconteça. Open Subtitles لن نقدر على إيقافها أبدًا لايمكننا أن ندع ذلك يحدث
    Só tenho a lembrança de travar a fundo e aqui estou eu. Open Subtitles كل ما أذكره هو أن قدمي ضربت على مكابح سيارتي، وها أنا ذا
    "R" é para a marcha atrás, e "D" é para conduzir em frente... e o pedal direito é para acelerar e o esquerdo para travar, não? Open Subtitles ع للوقوف بالعكس ق للوقوف للقيادة دواسة اليمين تجعلنا نسرع في حين أن دواسة اليسار تؤخر السرعة
    O que nos dá tempo para perceber como a travar. Open Subtitles ما يعني أنّ أمامنا وقتاً لإيجاد طريقة لإيقافها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more