Estais muito longe de casa. O que vos traz a Camelot? | Open Subtitles | أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت |
O que vos traz a este recanto escuro? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى هذه الزاوية المظلمة ? |
traz a carruagem aqui para a frente. Eu vou matá-lo. | Open Subtitles | أحضري العربة أمام الباب، وأنا سأذهب لقتله. |
- Que é que te traz a Superior? | Open Subtitles | ما الذى جاء بك إلى سبيريور بوبى؟ |
traz a estes tipos o que quiserem, por favor mantem-lhes a boca cheia | Open Subtitles | إجلب لهؤلاء الرجال أيّ شيء يريدون , رجاء. فقط اجعل أفواههم مغلقه. |
O que o traz a minha casa? | Open Subtitles | بعد بضع دقائق إذن، ما الذي جلبك إلى منزلي؟ |
Jack, entra na Odyssey... e traz a água que puderes antes que ela congele lá dentro. | Open Subtitles | جاك توجه إلى الأوديسا و أحضر كل المياة التي يمكن الحصول عليها قبل أن تتجمد هناك |
O que o traz a Seattle, Ryland? | Open Subtitles | "مالذي احضرك الى سياتل يا " ريلاند |
As pessoas preferem a sexta porque traz a antecipação do fim-de-semana, de todos os planos que temos. | TED | الناس يفضلون يوم الجمعة لأن يوم الجمعة يجلب معه استباقا لنهاية الأسبوع المقبل وما حوى من ترتيبات. |
Olá. O que a traz a este refúgio de palavras e vinho? | Open Subtitles | مرحباً بك، ما الذي أحضرك إلى حفل الكلمات والمشروبات هذا؟ |
O que te traz a Montclair às 7 h da manhã? | Open Subtitles | مالذي أتى بك إلى مونتكلير بالسابعة صباحـًا |
O que o traz a esta missão para fazer da humanidade uma espécie presente em dois planetas? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى مهمة جعل البشرية متوزعة على كوكبين هذه؟ |
O que é que a traz a Vukobejina, Governadora? | Open Subtitles | ماذا أتى بك إلى بوكوفيجينا أيتها العمدة؟ |
- traz a lista! - Pareceu-me vê-la por aqui... | Open Subtitles | القائمة, أحضري القائمة أعتقد أنني رأيتها هنا |
traz a camera para dar mais luz. | Open Subtitles | أحضري تلك الكاميرا معك لكي يتوفر لدي المزيد من الضوء |
Vai à vila, traz a polícia e quem mais conseguires encontrar. | Open Subtitles | اذهبي إلى القرية ، أحضري الشرطة وأي أحد يمكنك أن تجديه |
O que a traz a estas águas inóspitas? | Open Subtitles | ماذا جاء بك إلى هذه المياه القاسية؟ |
O que te traz a este lado da cidade? | Open Subtitles | -ما الذي جاء بك إلى هذا القسم من المدينة؟ |
traz a estes tipos o que quiserem, por favor mantem-lhes a boca cheia | Open Subtitles | إجلب لهؤلاء الرجال أيّ شيء يريدون , رجاء. فقط اجعل أفواههم مغلقه. |
traz a prova a Monsieur Thibodoux. | Open Subtitles | إجلب البرهان إلى السيد ثيبودوكس |
O que te traz a estas agradáveis redondezas? | Open Subtitles | ما الذي جلبك إلى هذه الأجزاءِ المتناسبة؟ |
Senhor William, o que o traz a esta reunio? | Open Subtitles | سير (وليام)، ما الذي جلبك إلى هذا الإجتماع؟ |
Se quiseres, traz a máscara. Estou a ficar habituado. | Open Subtitles | و أحضر قناعك إن شئت لقد بدأت أعتاده |
- O que o traz a Los Angeles? - Negócios. | Open Subtitles | -ما الذي احضرك الى "لوس انجلوس" ؟ |
Em tempos duma injustiça dolorosa, brincar traz a leveza de que precisamos para respirar. | TED | في أوقات الظلم المؤلم. اللعب يجلب الخفة التي نحتاجها كي نقدر على التنفس |
- O que é que o traz a Nova lorque, general? | Open Subtitles | ما الذي أحضرك إلى نيويورك أيها الجنرال؟ |