"treinado para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدربت على
        
    • مدرب على
        
    • تدريبه على
        
    • مدرب لكي
        
    • دُرب لكى
        
    • أتدرب على
        
    • أتدرب من
        
    • تدريبك على
        
    • تدرّب على
        
    • دربت
        
    • لقد تدرب
        
    • متدرب على
        
    • مدرباً على
        
    • مدرّب
        
    • مدرَّب على
        
    Quando jovem, fui treinado para sobreviver em florestas de montanhas. Open Subtitles لقد تدربت على الهجوم عندما كنت صغيراً في الجبال.
    Bloqueio de corpo! Todo eu sou força. Tenho treinado para isto. Open Subtitles اعاقة جسدية ، انا بارع جدا لقد تدربت على هذا
    Um homem como Carmack. treinado para colocar a razão antes da emoção. Open Subtitles شخص مثل الدكتور كارماك مدرب على استخدام المنطق قبل العواطف
    Buscar e resgatar, é treinado para localizar pessoas, descobrir explosivos. Open Subtitles البحث والإنقاذ، تمّ تدريبه على تعقب الناس، وكشف المُتفجّرات.
    Como uma M-16 carregada sem um marine treinado para dispará-la. Open Subtitles مثل بندقية إم 16 بدون جندي مارين مدرب لكي يضغط على الزناد
    Foi treinado para ignorar a dor e o tempo e para comer coisas que uma cabra vomitaria. Open Subtitles رجل دُرب لكى يتجاهل الألم يتجاهل الطقس ليعيش على الأرض ... ليأكل أشياءأً تجعل العنزة تتقياً
    Desculpa. Mas eu tenho treinado para uma competição de cerveja. Open Subtitles آسف، لكني كنت أتدرب على شرب البيرة
    Você parece treinado para beber. Teria morrido depressa. Open Subtitles تبدو انك تدربت على الشرب أنت كنت ستموت بسرعة
    Ele apontou-me a arma. Fiz o que fui treinado para fazer. Open Subtitles لقد هاجمنـى وقد فعلت ما تدربت على القيام به
    Fui treinado para prever tudo. Já previa isto em Dezembro. Open Subtitles لقد تدربت على التفكير في الـ 3 خطوات القادمة لقد توقعت حدوث هذا في شهر ديسمبر الفائـت
    Estou treinado para fazer o que faço. Tu tens um doutoramento em filosofia. Open Subtitles لقد تدربت على عملي وأنت حصلت على الدكتوراة
    Ei, o meu pessoal não é treinado para vigiar os vivos. Open Subtitles طاقمي مدرب على مراقبة الأحياء أنا مهتمة بكيف دخل
    Eu estou treinado para reconhecer as subtilezas do comportamento humano. Open Subtitles أنا مدرب على اكتشاف تصرفات الانسان الخفية
    Um americano normal que foi treinado para matar e, depois, privado da memória de ter morto. Open Subtitles كأى أمريكى عادى تم تدريبه على القتل ثم لا يتذكر أحداً ممن قتل ..
    Eu fui treinado para dactilografar 60 palavras por minuto. Open Subtitles حسناً, أنا مدرب لكي أطبع 60 كلمة في الدقيقة.
    Um homem que foi treinado para ignorar a dor e o tempo, ... viver do que a terra lhe proporciona... Open Subtitles رجل دُرب لكى يتجاهل الألم يتجاهل الطقس ليعيش على الأرض ... ليأكل أشياءأً تجعل العنزة تتقياً
    Não fui treinado para fazer isto às escuras. Open Subtitles لم أتدرب على فعل هذا في الظلام
    Ele é doido. Não fui treinado para isto. Open Subtitles إنه مجنون , لم أتدرب من قبل على هذا الأمر
    - Não Respeitosamente, senhor, não está treinado para trabalhar com ele. Open Subtitles أنت لم يتم تدريبك على هذه العملية
    São fuzileiros, mas continuam a ser pessoas, e acho que ninguém está treinado para matar ninguém. Open Subtitles هم من البحريّة و لكن هم ما زالوا بشراً لا أعتقّد بأن هناك أحداً قد تدرّب على قتل شخص ما
    És um guerreiro entre o teu povo, treinado para os defender e proteger. Open Subtitles و قد دربت على حمايتهم و الدفاع عنهم
    Bem, ele foi treinado para operar em segredo. Open Subtitles حسناً , لقد تدرب للعمل خارج الشبكه
    Este cão foi treinado para apanhar esta bola de borracha. Open Subtitles إليكم بكلب متدرب على الامساك بهذه الكرة المطاطية الحمراء.
    Sinto muito, mas você não pode vir. Não foi treinado para isto. - Esta missão vai ser muito complicada. Open Subtitles آسف (دنيس) لا يمكنك أن تذهب ، لست مدرباً على ذلك وستكون هذه المهمة دموية للغاية
    Fui treinado para ser atirador furtivo e instrutor. Open Subtitles تدرّبت على القنص. أنا مدرّب عسكريّ أيضاً...
    Sim, mas fui treinado para fazer isso, como fui treinado para fazer... isto. Open Subtitles أجل, و لكنني مدرَّب على فعل ذلك كما أنتم مدرَّبون لتقوموا بعملكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more