Chama-se treino de Força Relativa, a começar no básico. | Open Subtitles | هذا يُدعى تمرين القوة النسبية ونحن نبدأ بالأساسيات. |
Digamos que o treino de hoje não será o mais leve que já lhes dei. | Open Subtitles | لنقل أن تمرين اليوم لن يكون أقصر تمرين نقوم به |
Os intérpretes são usados sobretudo no treino de campo. | TED | يستخدمُ المترجمون أساسًا في تدريبات اللياقة البدنية. |
Ela participou na aula de treino de defesa rápida que eu ensino. | Open Subtitles | لقد شاركت في حصة تدريب الدفاع السريع عن النفس التي أقدمها |
Tenho de poupar alguma energia para o treino de natação. | Open Subtitles | يجب علي أن أحفظ بعضآ من طاقتي لتدريب السباحه |
Fazemos treino de medidas de segurança todos os anos, ou depois de um acidente. | Open Subtitles | نحن نقوم بتدريب السلامة كل سنة أو بعد وقوع حادثة |
Mãe, não consigo dormir. Não devo poder ir ao treino de dança, hoje. Vou sair. | Open Subtitles | أمي, لا أتمكن من النوم قد لا أتمكن من الذهاب إلى تمرين الرقص اليوم |
Se isto é treino de salto à corda, porque não estamos a saltar? | Open Subtitles | إذا كان هذا تمرين قفز الحبل, لماذا لا نقفز ؟ |
E um aviso, Spence: vou cancelar o treino de segunda-feira. | Open Subtitles | الرئيس اتصل. سبينس لقد الغيت تمرين يوم الاثنين |
Tive treino de voleibol depois da escola. | Open Subtitles | كان عندى تمرين كرة طائرة بعد المدرسة مباشرة |
Assumo que pelo menos tiveste algum treino de luta corpo a corpo. | Open Subtitles | افترض انك تلقيت تدريبات أساسية على القتال اليدوي |
No treino de kung fu, nós não queremos ser limitados por nenhuma escola ou tradição. | Open Subtitles | في تدريبات الكونغ فو لانريد أن تكون هناك حدود بأي مدرسة أو تقليد |
A boa notícia é que lhe dei bastante treino de sobrevivência, por isso, espero que ele que volte rápido. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو ، إنّي أعطيته الكثير من تدريبات الدفاع، لذا أتوقع عودته الوشيكة |
treino de Reabilitação, vocês devem ter recebido um email. | Open Subtitles | تدريب الاسـعافات الأولـية. يُفترض أن وصلكمـا رسـالة بالبريـد. |
Todos os diplomatas russos passam por um treino de contra-espionagem do FSB. | Open Subtitles | جميع الدبلوماسيين الروس يمرون خلال تدريب استخباراتي تجريه قوات الأمن الفيدرالية |
No treino de cães, adaptamos esta noção de domínio, ou cão alfa — de certeza que já ouviram falar disto. | TED | لذا، في تدريب الكلاب نصل لهذه الفكرة عن الهيمنة، و مفهوم الكلب القائد -- بالتأكيد سمعتم عن هذا. |
É o que se passa no treino de sistemas da IA: é uma coisa muito trabalhosa. | TED | وأما بالنسبة لتدريب أنظمة الذكاء الصنعي إنّ الأمر يتطلب عملًا شاقًا. |
Há uma escola especializada em treino de cães que os aluga de certeza que vão poder ajuda-lo. | Open Subtitles | ليس هناك أماكن كثيرة ربما الشرطة , لديهم مكان لتدريب كلاب الحراسة ربما يمكنهم مساعدتك ويمكنك شراء كلب منهم |
Eu sei, bebé, mas não te quero ver a viver numa casa com uma cerca e um carro que usas para levar os miúdos ao treino de futebol. | Open Subtitles | أعرف عزيزتي ولكن لا أريدكِ أن تعيش ببيت وحوله سياج وسيارة تقودي أطفالكِ بها لتدريب الكورة |
Bem, deve ser muita coisa para assimilar, especialmente para uma pessoa que só tem treino de paramédico. | Open Subtitles | حسناً لابد أنه كان كثير للإستيعاب خصوصاً مع شخص بتدريب كمعالج |
E se eu te dissesse que a suspeita é uma ex-operacional do exército com treino de atiradora? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتُك أن مشتبهك جندية سابق بتدريب على القناصة؟ |
O treino de armas e derreter prata para fazer balas? | Open Subtitles | التدريب على استخدام الأسلحة و تحويل الفضة إلى رصاص؟ |
Muito bem, treino de sobrevivência básica. Sabemos o que temos. | Open Subtitles | حسنا ، طبقا لتدريبات البقاء نحن نعلم ما لدينا الآن |
Vejo-te amanhã no treino de domínio de ar, logo de manhã. | Open Subtitles | سأراكي غدا من أجل تمارين التحكم في الهواء وفي وقت باكر مع الشروق |