"trela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطوق
        
    • مقود
        
    • المقود
        
    • طوق
        
    • طوقاً
        
    • مقوده
        
    • سلسلته
        
    • بسلسلة
        
    • اللجام
        
    • المقوّد
        
    • بمقود
        
    • رباطك
        
    • طوقا
        
    Se me tirarem a trela o crime diminui nesta cidade. Open Subtitles اذا أخذوا الطوق عني, الجريمة سوف تنخفض في المدينة.
    Como não consigo descobrir o que pode ter cortado a trela sem deixar marcas, Open Subtitles بما أنني لم أعرف ماذا قد يقطع الطوق بدون تلك علامة أداة
    "Pipper agarrou a trela do único companheiro que sempre conheceu, Open Subtitles بايبر أمسك مقود الشريك الوحيد الذي لا يعرفه ابدا
    Não são permitidos animais fora do complexo, e ainda por cima sem trela. Open Subtitles لا يسمح بالحيوانات خارج المجمع ، و الأكثر أهمية من هذا تركه من دون مقود
    Esta trela tem componentes eletrónicos adicionais. TED يمتلك هذا المقود بعض الإضافات الإلكترونية.
    Tudo o que encontrámos daquele canito foi a trela cravada de diamantes. Open Subtitles كل ما وجدناة من الكلب الصغير طوق مزين بالماس
    Se não o sabe ensinar, ponha-lhe uma trela. É da lei. Open Subtitles اسمع,إن لم تستطع التحكم به فأحضر له طوقاً,هناك قوانين
    A mão que lhe segura a trela é mais preocupante. Open Subtitles اليدّ التي تمسك مقوده من القلق الأعظم.
    Eu sei, porque nunca lhe tiro a trela. Open Subtitles أعرف, وذلك لأنى لا أنزع عنه هذا الطوق أبدا
    Os miúdos não deviam estar aqui. Acho bem que essa trela não me rasteire. Open Subtitles لا يجب على هذا الرضيع ان يظل هنا وأنا لن أسمح بوجوده قد أتعثر بهذا الطوق الذي تقيديه به
    Com medo daquela linda monstra loira... a segurar-lhe a trela. Open Subtitles تخاف من الشقراء الجميلة الوحش التى تمسك الطوق الخاص بك
    Este é o último modelo de trela e açaimo combinados. Open Subtitles الآن، هنا أخيرنا. مقود وكمامة مجموعةِ.
    Não podes andar com um zombie sem trela, ainda és um miúdo. Open Subtitles ليس مصرّح لك أن تخرُج بــ (زومبي) بدون مقود أنت طفل
    Se aquela ratazana com trela ladra mais uma vez...! Open Subtitles إذا نبح هذا الفأر الموجود على المقود مرة أخرى
    Quero tudo na rusga ao Ginzu hoje... e põe uma trela nesse merdoso. Open Subtitles أريد كل شيء تم في اقتحام جنزو اليوم وابق ذلك العفن على المقود
    Vamos levar a sua menina para uma volta antes de lhe tirares a trela. Open Subtitles لنأخذ ابنتك في رحله قصيره قبل ان تطفئ المقود
    As células da sua pele estavam em todos os lados da trela usada para a enforcar. Open Subtitles خلاياك الجلدية تملأ طوق الكلب المستعمل لشنقها
    Estás a gatinhar pelo chão a usar uma trela, e estou-te a assustar? Open Subtitles انت تحبو على الارضيه مرتدى طوق و انا من اخيفك؟
    Eu acho que o vi até certo ponto, mas depois perdi-lhe o rasto, por isso, segui apenas o barulho da trela a arrastar. Open Subtitles لكن بعد ذلك لم أرهـ لذا تتبعت صوت سلسلته المتدلية
    Pu-lo lá Com uma trela de ouro Open Subtitles أرقدته فيه بسلسلة ذهبية
    Lamento imenso, minha senhora. Ele arrancou-me a trela das mãos. Open Subtitles انا اسف يا سيدتى, لقد افلت اللجام من بين يدى
    - A resposta não é a trela. - Queres a minha ajuda? Open Subtitles حسناً , المقوّد ليس الحل أتريد مساعدتي ؟
    Porque no parque dos cães podes aparecer com uma trela e dizer: "É aquele ele ao pé da árvore". Open Subtitles لأن في "متنزهِ الكلابَ"، تَأتيُ بمقود و تقول "انه هناك بجانب الشجرةِ".
    A tua trela é demasiado curta. Open Subtitles إن رباطك ضيق جدا.
    Vai-me buscar uma coleira e uma trela. Open Subtitles أحضر لي طوقا و مقوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more