| Na noite de 11 de junho de 2003, ele trepou até ao topo da vedação da ponte de Manhattan e saltou para as águas traiçoeiras do rio. | TED | في ليلة الحادي عشر من يوليو 2003, تسلق الى حافة حاجز جسر مانهاتن وقفز الى المياه الغادرة بالأسفل. |
| Era como a de cabelo longo que o príncipe trepou? | Open Subtitles | هل كان أي شيء مثل الفأر ذو الشعر الطويل؟ ذلك الامير الذي تسلق |
| Subiu pelo cano, trepou pelas paredes, entrou através das barras. | Open Subtitles | من المؤكد أنه إستخدم هذا العامود تسلق الحائط ودخل عبر حماية النافذه |
| A pequena aranhinha trepou pelo bico, logo veio a chuva e afogou a aranhinha. | Open Subtitles | العنكبوت الصغير تسلق للفتحة. هطلت الأمطار و أفرقت العنكبوت |
| O tipo que trepou a muralha acordou? | Open Subtitles | لورن، هل الجدار الزاحف مستيقظ؟ |
| Foi ele que trepou à janela. Como sabes que não foi ele que a matou? | Open Subtitles | لقد كان من تسلق النافذة وأحضرها |
| Até que, uma noite, um bêbedo qualquer, trepou ao poste, e colocou um barrete Frígio no topo. | Open Subtitles | إلى أن كان هناك ليلة و جاء شخص مخمور و تسلق السارية و من ثمّ قام بوضع "قبّعة فَريجيَّة" على أعلاها |
| Filmaram o "King Kong" na Nova Zelândia, e o gorila trepou o Empire State Building. | Open Subtitles | صوروا (كينغ كونغ) في (زيلندا الجديدة) والقرد تسلق أعلى ناطحة السحاب |
| Portanto, o nosso suspeito trepou a janela, pegou na Angela e, provavelmente, saiu pela porta das traseiras. | Open Subtitles | حسناً، المُشتبه تسلق النافذة، وخطف (أنجيلا) وعلى الأرجح خرج من الباب الخلفي. |